Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/wordpress_alg24news/wp-content/themes/newsbt-mobile/lang/
Upload File :
Current File : /var/www/html/wordpress_alg24news/wp-content/themes/newsbt-mobile/lang/ar.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NewsBT Mobile\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-02 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 23:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Mwordpress <[email protected]>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: 404.php:7
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 - الصفحة غير موجودة"

#: 404.php:24
msgid ""
"The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please use "
"the search box to find what you are looking for"
msgstr ""
"الصفحة التي تحاول الوصول إليها غير موجودة أو تم نقلها. الرجاء استخدام مربع "
"البحث للعثور على ما كنت تبحث عن"

#: 404.php:47
msgid "Go Back to previous page"
msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة"

#: 404.php:48
msgid "The requested URL "
msgstr "الرابط المطلوب "

#: 404.php:48
msgid " was not found on this server."
msgstr " غير متوفر في الموقع"

#: 404.php:55
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: amp/admin/amp-metabox.php:30
msgid "Disable AMP for This Post"
msgstr "تعطيل الـ AMP لهذه المقالة"

#: amp/admin/amp-status.php:23
msgid "AMP:"
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:26
msgid "Edit"
msgstr " تعديل"

#: amp/admin/amp-status.php:27
msgid "Edit Status"
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:47
msgid "AMP cannot be enabled on password protected posts."
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:51
#, php-format
msgid ""
"AMP cannot be enabled because this <a href=\"%s\">post type does not support "
"it</a>."
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:54
msgid "A plugin or theme has disabled AMP support."
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:57
msgid "Unavailable for an unknown reason."
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:66
msgid "OK"
msgstr ""

#: amp/admin/amp-status.php:68
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: amp/footer.php:43
msgid "Follow US"
msgstr "تابعونا"

#: amp/footer.php:44
msgid "Follow US on Twiiter"
msgstr "تابعونا على تويتر"

#: amp/footer.php:45
msgid "Subscribe On Pinterest"
msgstr "اشترك في Pinterest"

#: amp/footer.php:46
msgid "Join US on facebook"
msgstr "انضم الينا على فيسبوك"

#: amp/footer.php:54 footer.php:16
msgid " All rights reserved."
msgstr " جميع الحقوق محفوظة."

#: amp/helper/misc.php:95
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr ""

#: amp/helper/misc.php:128 functions/single-elements.php:615
msgid "CPU"
msgstr "المعالج"

#: amp/helper/misc.php:136 functions/single-elements.php:623
msgid "RAM"
msgstr "الرام"

#: amp/helper/misc.php:144 functions/single-elements.php:631
msgid "Storage"
msgstr "التخزين"

#: amp/helper/misc.php:152 functions/single-elements.php:639
msgid "Display"
msgstr "الشاشة"

#: amp/helper/misc.php:160 functions/single-elements.php:647
msgid "Camera"
msgstr "الكاميرا"

#: amp/helper/misc.php:168 functions/single-elements.php:655
msgid "OS"
msgstr "نظام التشغيل"

#: amp/helper/misc.php:176 functions/single-elements.php:663
msgid "Battery"
msgstr "البطارية"

#: amp/helper/misc.php:214 amp/helper/misc.php:216 amp/helper/misc.php:218
#: functions/single-elements.php:169 functions/single-elements.php:171
#: functions/single-elements.php:173 functions/single-elements.php:455
#: panel/metabox/options.php:190
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: amp/helper/misc.php:344 functions/helper/misc.php:401
msgid "Accept"
msgstr "موافق"

#: amp/helper/misc.php:370 functions/helper/misc.php:421
msgid "Learn More"
msgstr "لمعرفة المزيد"

#: amp/helper/misc.php:372 functions/helper/misc.php:423
msgid ""
"We use cookies to personalize content and ads , to provide social media "
"features and to analyze our traffic..."
msgstr ""
"نستخدم ملفات الكوكيز لنسهل عليك استخدام موقعنا الإلكتروني ونكيف المحتوى "
"والإعلانات وفقا لمتطلباتك واحتياجاتك الخاصة، لتوفير ميزات وسائل التواصل "
"الاجتماعية ولتحليل حركة الزيارات لدينا..."

#: amp/helper/related-template.php:24 amp/helper/related-template.php:60
#: includes/related/simple.php:36 includes/related/simple.php:69
msgid "Related Videos"
msgstr "فيديوهات ذات صلة"

#: amp/helper/related-template.php:30 amp/helper/related-template.php:66
#: includes/related/simple.php:42 includes/related/simple.php:75
msgid "Related News"
msgstr "مقالات ذات صلة"

#: amp/helper/web-push.php:52
msgid "Failed to create file : amp-helper-frame.html"
msgstr "فشل في إنشاء ملف : amp-helper-frame.html"

#: amp/helper/web-push.php:66
msgid "Failed to create file : amp-permission-dialog.html"
msgstr "فشل في إنشاء ملف : amp-permission-dialog.html"

#: amp/meta-categories.php:7 amp/meta-taxonomy.php:9 amp/meta-time.php:18
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ""

#: amp/meta-categories.php:10
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: amp/meta-comments-link.php:17
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "اشترك للحصول على احدث الاخبار"

#: amp/meta-comments-link.php:22
msgid "Unsubscribe from updates"
msgstr "إلغاء الاشتراك من التحديثات"

#: amp/meta-comments-link.php:30 functions/helper/comments.php:135
msgid "Leave a Comment"
msgstr "اترك تعليق"

#: amp/meta-taxonomy.php:15
#, php-format
msgid "Tagged %s"
msgstr ""

#: amp/meta-time.php:12 functions/helper/comments.php:90
#: functions/helper/post-meta.php:21 functions/helper/post-meta.php:56
#: functions/helper/post-meta.php:101 functions/helper/post-meta.php:143
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: archive.php:11 archive.php:13 archive.php:15
msgid "Archive - "
msgstr "أرشيف - "

#: attachment.php:50
msgid "&larr; Previous Photo"
msgstr "الصورة السابقة &larr; "

#: attachment.php:51
msgid "Next Photo &rarr;"
msgstr "&rarr; الصورة التالية"

#: attachment.php:65 attachment.php:75 attachment.php:80 attachment.php:119
msgid "Click Right and save"
msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن وحفظ"

#: attachment.php:65 attachment.php:75 attachment.php:80 attachment.php:120
msgid "Download "
msgstr "تحميل "

#: attachment.php:94 functions/helper/comments.php:117
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: attachment.php:98
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: attachment.php:102
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: attachment.php:106
msgid "Extension"
msgstr "الصيغة"

#: attachment.php:110
msgid "Uploaded by"
msgstr "تم الرفع من قبل"

#: attachment.php:114
msgid "Uploaded on"
msgstr "تاريخ الرفع"

#: comments.php:22
msgid ""
"Type a small note about the comments posted on your site (you can hide this "
"note from comments settings)"
msgstr ""
"اكتب ملاحظة صغيرة عن التعليقات المنشورة على موقعك  (يمكنك إخفاء هذه الملاحظة "
"من إعدادات التعليقات)"

#: comments.php:31 functions/load-scripts.php:631
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: comments.php:57 comments.php:75
msgid "load more comments"
msgstr "عرض المزيد من التعليقات"

#: comments.php:77
msgid "No more comments"
msgstr "لا توجد تعليقات"

#: comments.php:104
msgid "Pages : "
msgstr "صفحات : "

#: comments.php:113
msgid "Sorry Comments are closed"
msgstr "عذراً التعليقات مغلقة"

#: footer.php:51
msgid "Top Pages"
msgstr "أعلى الصفحة"

#: functions/ajax/views.php:100 functions/helper/post-meta.php:73
#: functions/helper/post-meta.php:77 functions/helper/post-meta.php:167
msgid " views"
msgstr " مشاهدة"

#: functions/helper/ads-rs.php:20
msgid "Adsense - Revenu Share"
msgstr "أدسنس - مشاركة الارباح"

#: functions/helper/ads-rs.php:28
msgid "Please enter your ad client (ca-pub-xxxxxxxxxxxxxxxx)"
msgstr "المرجوا إدخال رقم الناشر الخاص بك (ca-pub-xxxxxxxxxxxxxxxx)"

#: functions/helper/ads-rs.php:37
msgid "Please enter your ad slot (1234567890)"
msgstr "المرجو إدخال معرف الشريحة الإعلانية - ad-slot (1234567890)"

#: functions/helper/ads-rs.php:41
msgid "Google Analytics"
msgstr "جوجل أناليتكس"

#: functions/helper/ads-rs.php:45
msgid "Tracking Code"
msgstr "كود التتبع"

#: functions/helper/ads-rs.php:49
msgid ""
"Tracking Code Example : UA-00042521-6 <br> Follow the instructions in the "
"following link <a target=\"_blank\" href=\"https://store.mwordpress.net/"
"google-analytics-documentation/\">Google Analytics Documentation</a>"
msgstr ""
"كود التتبع مثال : UA-00042521-6 <br> اتبع التعليمات الموضحة في الرابط التالي "
"<a target=\"_blank\" href=\"https://store.mwordpress.net/google-analytics-"
"documentation/\">وثائق المساعدة لحصائيات جوجل</a>"

#: functions/helper/ads-rs.php:53
msgid "POSTQUARE ADS"
msgstr "اعلانات بوست سكوير"

#: functions/helper/ads-rs.php:57
msgid "POSTQUARE : wid"
msgstr "بوست سكوير "

#: functions/helper/ads-rs.php:61 functions/helper/ads-rs.php:70
#: functions/helper/ads-rs.php:79
msgid ""
"POSTQUARE follow the instructions in the following link <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://store.mwordpress.net/postquare-documentation/\">POSTQUARE "
"Documentation</a>"
msgstr ""
"المرجوا اتباع التعليمات الموضوحة في <a target=\"_blank\" href=\"https://store."
"mwordpress.net/postquare-documentation/\">شرح اعلانات بوست سكوير</a>"

#: functions/helper/ads-rs.php:66
msgid "POSTQUARE : pubid"
msgstr "بوست سكوير : pubid "

#: functions/helper/ads-rs.php:75
msgid "POSTQUARE : webid"
msgstr "بوست سكوير : webid"

#: functions/helper/bfi-thumb.php:120
msgid ""
"The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of "
"these libraries are required for WordPress to be able to resize images. "
"Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr ""
"الاستضافة لم تقم بتنصيب مكتبة ImageMagick او GD هذه المكتبات ضرورية لتصغير "
"حجم الصور في ووردبريس يرجى مراجعة صاحب الاستضافة بخصوص هذا الامر"

#: functions/helper/bfi-thumb.php:223
msgid "Image rotate failed."
msgstr "فشل تدوير الصورة."

#: functions/helper/bfi-thumb.php:241
msgid "Image opacity change failed."
msgstr "فشل تغيير صورة التعتيم."

#: functions/helper/bfi-thumb.php:312
msgid "Image color change failed."
msgstr "فشل تغيير لون الصورة."

#: functions/helper/bfi-thumb.php:327
msgid "Image grayscale failed."
msgstr "فشل تغيير الصورة للرمادي."

#: functions/helper/bfi-thumb.php:342
msgid "Image negate failed."
msgstr "فشل تغيير الصورة للرمادي."

#: functions/helper/breadcrumbs.php:15 functions/helper/breadcrumbs.php:53
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: functions/helper/breadcrumbs.php:138 functions/helper/breadcrumbs.php:141
#: functions/helper/breadcrumbs.php:144 functions/seo/helper.php:838
#: functions/seo/helper.php:840 functions/seo/helper.php:842
msgid "Archives for "
msgstr "الأرشيف "

#: functions/helper/breadcrumbs.php:150
msgid "Search results for \""
msgstr "نتائج البحث لـ "

#: functions/helper/breadcrumbs.php:152
msgid "Page Not Found"
msgstr "خطأ 404 - الصفحة غير موجود"

#: functions/helper/comments.php:63 functions/helper/comments.php:297
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك ينتظر المراجعة."

#: functions/helper/comments.php:66 functions/helper/comments.php:300
msgid "Edit this comment"
msgstr "تعديل هذا التعليق"

#: functions/helper/comments.php:118
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: functions/helper/comments.php:119
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: functions/helper/comments.php:146
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: functions/helper/comments.php:146
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: functions/helper/comments.php:152 functions/helper/post-content.php:205
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: functions/helper/comments.php:178
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "يجب ان <a href=\"%s\">تسجل الدخول</a> لكي تتمكن من إضافة التعليقات"

#: functions/helper/comments.php:180
msgid "OR"
msgstr "أو"

#: functions/helper/comments.php:195
msgid "Comments Rules : "
msgstr "شروط التعليق :"

#: functions/helper/comments.php:257
msgid "Error in processing your form."
msgstr "خطأ أثناء عملية ارسال النمودج, المرجوا اعادة الماولة مرة اخرى."

#: functions/helper/misc.php:197
msgid "One photo"
msgstr "صورة واحدة"

#: functions/helper/misc.php:200
msgid "Two photos"
msgstr "صورتين"

#: functions/helper/misc.php:203 functions/helper/misc.php:206
msgid " photos"
msgstr " صور"

#: functions/helper/misc.php:271
msgid "Connect with "
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة "

#: functions/helper/pagination.php:36
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "الصفحة %CURRENT_PAGE%  من %TOTAL_PAGES%"

#: functions/helper/pagination.php:39
msgid "&laquo; First"
msgstr "الأولى  &raquo;"

#: functions/helper/pagination.php:40
msgid "Last &raquo;"
msgstr "الأخيرة  &raquo;"

#: functions/helper/post-content.php:202
msgid "To view this protected post, enter the password below : "
msgstr "هذه المقالة محميّة بكلمة مرور. أدخل كلمة المرور لمشاهدة المحتوى المحمي."

#: functions/helper/post-content.php:203
msgid "Password : "
msgstr "كلمة المرور:"

#: functions/helper/post-meta.php:38 functions/helper/post-meta.php:155
#: functions/helper/post-meta.php:386 functions/helper/post-meta.php:414
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدة كل المقالات بواسطة : %s"

#: functions/helper/post-meta.php:41 functions/helper/post-meta.php:158
#: functions/helper/post-meta.php:389 functions/helper/post-meta.php:417
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr ""

#: functions/helper/post-meta.php:105
msgid "Last Update : "
msgstr "آخر تحديث : "

#: functions/helper/post-meta.php:239 functions/helper/post-meta.php:330
msgid "Published "
msgstr "نشرت "

#: functions/helper/post-meta.php:241 functions/helper/post-meta.php:332
msgid " on "
msgstr " بتاريخ "

#: functions/helper/post-meta.php:252 functions/helper/post-meta.php:262
#: functions/helper/post-meta.php:341
msgid "By "
msgstr "بواسطة "

#: functions/helper/post-meta.php:270 functions/helper/post-meta.php:349
#: functions/single-elements.php:537 functions/single-elements.php:570
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: functions/helper/post-meta.php:279 functions/helper/post-meta.php:357
#: functions/single-elements.php:536 functions/single-elements.php:569
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: functions/helper/template-support.php:74
msgid "Page (No Comments)"
msgstr "صفحة بدون تعليقات"

#: functions/helper/template-support.php:75
msgid "Full Page Width"
msgstr "صفحة بعرض كامل"

#: functions/helper/template-support.php:76
msgid "Full Page Width (No Comments)"
msgstr "صفحة بعرض كامل - بدون تعليقات"

#: functions/helper/template-support.php:77
msgid "Archive Page"
msgstr "صفحة أرشيف"

#: functions/load-scripts.php:626
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "أنت تنشر تعليقات بسرعة كبيرة جدا. ابطئ."

#: functions/load-scripts.php:627
msgid "You might have left one of the fields blank."
msgstr "ربما تركت احدى الحقول فارغاً."

#: functions/load-scripts.php:628
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!"
msgstr "تم اكتشاف تعليق مكرر يبدوا كما لوك انك قمت بالتعليق مسبقا"

#: functions/load-scripts.php:629
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح"

#: functions/load-scripts.php:630
msgid "Thanks for your comment. We appreciate your response."
msgstr "شكرا لتعليقك. ونحن نقدر تجاوبكم معنا."

#: functions/load-scripts.php:634
msgid "Please waite"
msgstr "يرجى الانتظار"

#: functions/seo/meta-search.php:21
msgid "Search results for : "
msgstr "نتائج البحث عن"

#: functions/single-elements.php:197
msgid "Keep reading, Click here"
msgstr "لمواصلة القراءة ، انقر هنا"

#: functions/single-elements.php:323 functions/single-elements.php:324
#: functions/single-elements.php:412 functions/single-elements.php:413
msgid "Have a look at "
msgstr "ألق نظرة : "

#: functions/single-elements.php:327 functions/single-elements.php:405
msgid ""
"I found this article interesting and thought of sharing it with you. Check it "
"out: "
msgstr ""
"لقد وجدت هذه المقالة مثيرة للاهتمام وفكرت في مشاركتها معك. تحقق من ذلك : "

#: functions/single-elements.php:334 functions/single-elements.php:354
msgid "Share on Facebook"
msgstr "شارك على Facebook"

#: functions/single-elements.php:337 functions/single-elements.php:355
msgid "Share on Twitter"
msgstr "شارك على Twitter"

#: functions/single-elements.php:343 functions/single-elements.php:357
msgid "Share on Whatsapp"
msgstr "شارك عبر WhatsApp"

#: functions/single-elements.php:346 functions/single-elements.php:358
msgid "Share on Reddit"
msgstr "شارك على Reddit"

#: functions/single-elements.php:349 functions/single-elements.php:359
msgid "Share on Digg"
msgstr "شارك على Digg"

#: functions/single-elements.php:436
msgid "Tagged "
msgstr " كلمات دليلية "

#: functions/single-elements.php:448 functions/single-elements.php:449
msgid "Short Link "
msgstr "رابط مختصر"

#: functions/single-elements.php:474
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: functions/single-elements.php:484
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: functions/single-elements.php:553
msgid "Author Thumbnail"
msgstr "صورة الكاتب"

#: functions/single-elements.php:1003 functions/single-elements.php:1098
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: functions/single-elements.php:1010 functions/single-elements.php:1099
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: functions/single-elements.php:1092
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات :"

#: header.php:97
msgid "Search ..."
msgstr "بحث..."

#: includes/archive/archive-1.php:104 includes/archive/archive-2.php:114
#: includes/archive/archive-3.php:73 includes/archive/home-1.php:124
#: includes/archive/home-2.php:135 includes/archive/home-3.php:93
#: includes/pages/archive.php:57
msgid "load more posts"
msgstr "عرض المزيد"

#: includes/related/read-also.php:30
msgid "Read Also ..."
msgstr "اقرأ أيضا..."

#: panel/core/video-image-dl.php:208
msgid "Failed to create file"
msgstr "فشل في إنشاء الملف"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:17
msgid "NewsBT Blocks"
msgstr ""

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:89
msgid "Select Devices size"
msgstr "حدد مقاسات الأجهزة التي تريد عرض الاعلان بها"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:90
msgid "All Screen"
msgstr "كل الاجهزة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:91
msgid "Large + Medium"
msgstr "الكبيرة + المتوسطة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:92
msgid "Large + Small"
msgstr "الكبيرة + الصغيرة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:93
msgid "Medium + Small"
msgstr "المتوسطة + الصغيرة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:94
msgid "Small"
msgstr "الصغيرة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:95
msgid "Medium"
msgstr "متوسطة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:96
msgid "Large device"
msgstr "الكبيرة"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:97
msgid "Revenu Share"
msgstr "مشاركة الأرباح"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:98
msgid "Revenu Share : data-ad-format"
msgstr "مشاركة الارباح : data-ad-format"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:206
msgid "File URL"
msgstr "رابط الملف"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:207
msgid "Show Download Link"
msgstr "عرض رابط التحميل"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:208
msgid "Download Text"
msgstr "نص التحميل"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:308
msgid "Default Font Family"
msgstr "عائلة الخط الافتراضي"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:391
msgid "Select"
msgstr "حدد"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:428
msgid "Font Family"
msgstr "نوع الخط"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:429
msgid "Select Type"
msgstr "اختر نوع"

#: panel/gutenberg/gutenberg.php:430
msgid "Font Weight"
msgstr "وزن الخط"

#: panel/metabox/options.php:16 panel/metabox/page.php:10
msgid "NewsBT - Metabox"
msgstr "NewsBT - خصائص اضافية"

#: panel/metabox/options.php:21
msgid "General"
msgstr "اعدادات عامة"

#: panel/metabox/options.php:24
msgid "Second Post Title"
msgstr "عنوان الموضوع الثاني"

#: panel/metabox/options.php:26
msgid "display custom title under post title"
msgstr "عرض عنوان مخصص اسفل عنوان الموضوع (العنوان الثاني)"

#: panel/metabox/options.php:31
msgid "Remove Sidebar"
msgstr "إزالة القائمة الجانبية"

#: panel/metabox/options.php:33
msgid "remove sidebar from current post"
msgstr "إزالة القائمة الجانبية من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:38
msgid "Facebook Open Graph Debugger"
msgstr "اداة فيسبوك لتنقيح Open Graph"

#: panel/metabox/options.php:39
msgid "Note : you can fetch new scrape information only when post is published"
msgstr ""
"ملاحظة: يمكنك تحديث صورة المقالة والمعلومات في فيسبوك فقط في حالة تم نشر "
"المقالة مسبقا"

#: panel/metabox/options.php:44
msgid "Generate AMP Cache URL"
msgstr "إنشاء عنوان URL الخاص بـ AMP Cache"

#: panel/metabox/options.php:45
msgid ""
"Note : this option work only if you use amp pages and current post must be "
"published"
msgstr ""
"ملاحظة: يعمل هذا الخيار فقط إذا كنت تستخدم صفحات amp ويجب ان تكون المقالة "
"منشورة مسبقا"

#: panel/metabox/options.php:50
msgid "Hide Post Thumbnail"
msgstr "إخفاء الصور البارزة للموضوع"

#: panel/metabox/options.php:52
msgid ""
"if you wante to remove thumbnail for the current post just check this option"
msgstr "اذا اردت ازالة الصورة البارزة لهذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:57
msgid "Display This Post in Silder"
msgstr "عرض هذه المقالة في السلايدر"

#: panel/metabox/options.php:59
msgid ""
"work only if you select in slider options \"Display From NewsBT MetaBox\" "
msgstr "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات السلايدر (عرض من الخصائص الاضافية)"

#: panel/metabox/options.php:64
msgid "Display This Post in Newsbar"
msgstr "عرض هذه المقالة في شريط الاخبار"

#: panel/metabox/options.php:66
msgid ""
"work only if you select in newsbar options \"Display From NewsBT MetaBox\" "
msgstr ""
"تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات شريط الاخبار (عرض من الخصائص الاضافية)"

#: panel/metabox/options.php:71
msgid "Display This Post in Widegts"
msgstr "عرض هذه المقالة في الودجت"

#: panel/metabox/options.php:73
msgid "work only with widget options : Editors' Picks - Metabox"
msgstr ""
"تعمل فقط اذا قمت باختيار طريقة عرض المقالة (اختيارات المحررين - الخصائص "
"الاضافية) من الودجت"

#: panel/metabox/options.php:78
msgid "Gallery instead of post thumbnail"
msgstr "معرض صور بدلاً من الصورة البارزة"

#: panel/metabox/options.php:80
msgid "if you wante to show gallery for the current post just check this option"
msgstr ""
"اذا اردت عرض معرض الصور بدلا من الصورة البارزة لهذه المقالة قم بوضع علامة"

#: panel/metabox/options.php:85
msgid "Video instead of thumbnail"
msgstr "فيديو بدلاً من الصورة البارزة"

#: panel/metabox/options.php:87
msgid "Use video id : S6WGfCe-Rfc"
msgstr "استخدام معرف الفيديو : S6WGfCe-Rfc"

#: panel/metabox/options.php:92
msgid "Source Video instead"
msgstr "مصدر الفيديو"

#: panel/metabox/options.php:94
msgid "Select source of Video instead of thumbnail"
msgstr "قم باخيار مصدر الفيديو في حالة قمت بادراج معرفه"

#: panel/metabox/options.php:97
msgid "Youtube"
msgstr ""

#: panel/metabox/options.php:98
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: panel/metabox/options.php:99
msgid "Dailymotion"
msgstr ""

#: panel/metabox/options.php:103
msgid "Video Duration"
msgstr "مدة الفيديو"

#: panel/metabox/options.php:105
msgid "Example : 01:30 - Note : work only if post in videos categories"
msgstr ""
"على سبيل المثال : 01:30 - ملاحظة : تعمل فقط للمقالات التي تم تحديد تصنيفها في "
"تصنيفات الفيديو"

#: panel/metabox/options.php:110
msgid "Custom Code"
msgstr "كود مخصص"

#: panel/metabox/options.php:111
msgid "Add HTML code instead of post thumbnail, like video iframe"
msgstr "أضف كود HTML بدلاً من الصورة البارزة ، مثل iframe للفيديو"

#: panel/metabox/options.php:117
msgid "Read More Inside Content"
msgstr "اقرأ المزيد داخل المقالة "

#: panel/metabox/options.php:119
msgid "set custom text instead of default text"
msgstr "تعيين نص مخصص بدلاً من النص الافتراضي"

#: panel/metabox/options.php:124
msgid "Ad unit Paragraph"
msgstr "فقرة الاعلان"

#: panel/metabox/options.php:125
msgid "Display the ad unit after which paragraph"
msgstr "بعد اي فقرة تود عرض الاعلان"

#: panel/metabox/options.php:133
msgid "SEO"
msgstr "الـ SEO"

#: panel/metabox/options.php:136
msgid "Disbale microformat"
msgstr "تعطيل المقتطفات الغنية"

#: panel/metabox/options.php:137
msgid "Disbale microformat JSON-LD for the current post"
msgstr "تعطيل المقتطفات الغنية (microformat JSON-LD) لهذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:143 panel/metabox/options.php:168
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: panel/metabox/options.php:144 panel/metabox/page.php:31
msgid "A custom title that shows up in the title tag for this page."
msgstr "عنوان مخصص لمحركات البحث"

#: panel/metabox/options.php:150 panel/metabox/options.php:175
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: panel/metabox/options.php:151 panel/metabox/page.php:38
msgid ""
"The META description for this page. This will override any autogenerated "
"descriptions"
msgstr ""
"وصف المقالة بالنسبة لمحركات البحث. (اذا كنت تستعمل الـ SEO الخاص بالقالب)"

#: panel/metabox/options.php:156
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"

#: panel/metabox/options.php:157 panel/metabox/page.php:45
msgid ""
"(comma separated) comma separated list of your most important keywords for "
"this page that will be written as META keywords"
msgstr ""
"استعمل الفواصل بين الكلمات المفتاحية. هذه الكلمات تعمل مع محركات البحث. (اذا "
"كنت تستعمل الـ SEO الخاص بالقالب)"

#: panel/metabox/options.php:165
msgid "Social"
msgstr "اجتماعية"

#: panel/metabox/options.php:169
msgid "A custom title that shows up in social site"
msgstr "عنوان مخصص للمواقع الاجتماعية"

#: panel/metabox/options.php:176
msgid ""
"description for this social site. This will override seo or any autogenerated "
"descriptions"
msgstr "وصف المقالة مخصص للمواقع الاجتماية"

#: panel/metabox/options.php:181
msgid "Image"
msgstr "صورة "

#: panel/metabox/options.php:182
msgid "A custom image that shows up in social site"
msgstr "صورة بارزة مخصصة للمواقع الاجتماية"

#: panel/metabox/options.php:193
msgid "Source Name"
msgstr "اسم مصدر"

#: panel/metabox/options.php:194
msgid ""
"Example type CNN <br> Note : you can define/edit custom field name for \"Post "
"Source\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
msgstr ""
"مثال اكتب cnn<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب من "
"لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#: panel/metabox/options.php:200
msgid "Source Link"
msgstr "رابط المصدر"

#: panel/metabox/options.php:201
msgid ""
"Example : http://www.mwordpress.net <br> Note : you can define/edit custom "
"field name for \"Post Source\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
msgstr ""
"مثال : http://www.mwordpress.net<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
"الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#: panel/metabox/options.php:209
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: panel/metabox/options.php:212
msgid "Custom Author Post"
msgstr "اسم كاتب (مخصص)"

#: panel/metabox/options.php:213
msgid ""
"Example type Mouad achemli <br> Note : you can define custom field name for "
"\"Author Post\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
msgstr ""
"مثال اكتب معاذ اشملي <br>  ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
"الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#: panel/metabox/options.php:219
msgid "Custom Author Avatar"
msgstr "صورة الكاتب (مخصصة)"

#: panel/metabox/options.php:220
msgid ""
"Full image url <br> Note : you can define/edit custom field name for \"Author "
"Avatar\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
msgstr ""
"رابط صورة كاملة <br> ملاحظة: يمكنك تحديد / تحرير اسم الحقل المخصص لـ \"Avatar "
"Avatar\" من لوحة NewsBT في (Advanced Field)"

#: panel/metabox/options.php:228
msgid "Related"
msgstr "إقرأ ايضا"

#: panel/metabox/options.php:231
msgid "Read Also"
msgstr "إقرأ ايضا"

#: panel/metabox/options.php:232
msgid "you can hide read also post from current post"
msgstr "يمكنك إخفاء إقرأ ايضا من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:236 panel/metabox/options.php:258
#: panel/metabox/options.php:268 panel/metabox/options.php:278
#: panel/metabox/options.php:288 panel/metabox/options.php:298
#: panel/metabox/options.php:308
msgid "Show"
msgstr "عرض"

#: panel/metabox/options.php:237 panel/metabox/options.php:259
#: panel/metabox/options.php:269 panel/metabox/options.php:279
#: panel/metabox/options.php:289 panel/metabox/options.php:299
#: panel/metabox/options.php:309
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: panel/metabox/options.php:241
msgid "Read Also Paragraph"
msgstr "فقرة إقرأ أيضا"

#: panel/metabox/options.php:242
msgid "Display Read also after which paragraph"
msgstr "بعد اي فقرة تود عرض إقرا ايضا"

#: panel/metabox/options.php:250
msgid "ADS"
msgstr "إعلانات"

#: panel/metabox/options.php:253
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: panel/metabox/options.php:255
msgid "if you wante to hide header advert for this post"
msgstr "اذا اردت اخفاء اعلان الترويسة من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:263
msgid "Newsbar"
msgstr "شريط الاخبار"

#: panel/metabox/options.php:265
msgid "if you wante to hide all ads under newsbar for this post"
msgstr "اذا اردت اخفاء جميع الاعلانات الموجودة تحت شريط الاخبار من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:273
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: panel/metabox/options.php:274
msgid "you can hide ads inside current post"
msgstr "اذا اردت اخفاء الاعلانات الموجودة فوق و تحت المقالة"

#: panel/metabox/options.php:283
msgid "Sidebar"
msgstr "القوائم الجانبية"

#: panel/metabox/options.php:285
msgid "if you wante to hide ads in sidebar for this post"
msgstr "اذا اردت اخفاء اعلانات القائمة الجانبية من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:293
msgid "Footer"
msgstr "الفوتر"

#: panel/metabox/options.php:295
msgid "if you wante to hide ads in footer for this post"
msgstr "اذا اردت اخفاء اعلان الفوتر من هذه المقالة"

#: panel/metabox/options.php:303
msgid "Outside"
msgstr "خارج المحيط"

#: panel/metabox/options.php:305
msgid "if you wante to hide ads Outside container for this post"
msgstr "إذا كنت تريد إخفاء الإعلانات خارج  محيط الموقع لهذه المقالة"

#: panel/metabox/page.php:16
msgid "Enable Ajax in Custom Archive template"
msgstr "تفعيل Ajax لصفحة الارشيف المخصصة"

#: panel/metabox/page.php:23
msgid "Custom Archive template type Post per page"
msgstr "تحديد عدد المقالات لصفحة الارشيف"

#: panel/metabox/page.php:24
msgid "default is 10 post per page"
msgstr "العدد الافتراضي هو 10 مقالات في كل صفحة"

#: panel/metabox/page.php:30
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO | العنوان"

#: panel/metabox/page.php:37
msgid "SEO description"
msgstr "‏SEO | الوصف"

#: panel/metabox/page.php:44
msgid "SEO Keywords"
msgstr "SEO | كلمات مفتاحية"

#: panel/metabox/settings.php:195
msgid "Fetch new scrape information"
msgstr "تحديث الصورة البارزة في فيسبوك"

#: panel/metabox/settings.php:197
msgid "Preview post on facebook"
msgstr "معاينة المقالة في فيسبوك"

#: panel/metabox/settings.php:203
msgid "Generate URL"
msgstr "انشاء الرابط"

#: search.php:9
#, php-format
msgid "Search Results for : %s"
msgstr "نتائج البحث لـ  %s"

#~ msgid "AMnews - Metabox"
#~ msgstr "لخصائص الاضافية - AMnews"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in slider options \"Display From AMnews MetaBox\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات السلايدر (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in newsbar options \"Display From AMnews MetaBox\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات شريط الاخبار (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "Example type CNN <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Post Source\" from AMnews Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب cnn<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example : http://www.mwordpress.net <br> Note : you can define/edit custom "
#~ "field name for \"Post Source\" from AMnews Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال : http://www.mwordpress.net<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
#~ "الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example type Mouad achemli <br> Note : you can define custom field name "
#~ "for \"Author Post\" from AMnews Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب معاذ اشملي <br> ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Full image url <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Author Avatar\" from AMnews Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "رابط صورة الكاتب <br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "Phone Specs"
#~ msgstr "مواصفات الهاتف"

#~ msgid "Display Phone Specs"
#~ msgstr "عرض مواصفات الهاتف"

#~ msgid "Amnews - Metabox"
#~ msgstr "الخصائص الاضافية - AMnews"

#~ msgid "waite to load comments...."
#~ msgstr "المرجوا الانتظار لتحميل التعليقات..."

#~ msgid "Login Page"
#~ msgstr "صفحة تسجيل الدخول"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "كلمة المرور"

#~ msgid "Waite ..."
#~ msgstr "انتظر..."

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "اسم المستخدم"

#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "الأسم الأول"

#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "الاسم الأخير"

#~ msgid "Twitter Profile Link"
#~ msgstr "رابط حساب تويتر"

#~ msgid "Facebook Profile Link"
#~ msgstr "رابط حساب فيسبوك"

#~ msgid "Country"
#~ msgstr "البلد"

#~ msgid ""
#~ "You must set up the login page from the control panel first.<br> Please "
#~ "see <a target=\"_blank\" href=\"https://store.mwordpress.net/setup-the-"
#~ "login-page-lightmag/\">Setup the login page</a>"
#~ msgstr ""
#~ "يجب عليك اعداد صفحة تسجيل الدخول من لوحة التحكم اولا.<br> الرجاء مراجعة "
#~ "شرح <a target=\"_blank\" href=\"https://store.mwordpress.net/setup-the-"
#~ "login-page-lightmag/\">اعداد صفحة تسجيل الدخول</a>"

#~ msgid "LightMag - Metabox"
#~ msgstr "الخصائص الاضافية - Lightmag"

#~ msgid "Follow US on Google Plus"
#~ msgstr "تابعونا على جوجل بلوس"

#~ msgid "Google + Profile Link"
#~ msgstr "رابط حساب جوجل +"

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "شارك على Google+"

#~ msgid "Google +"
#~ msgstr "جوجل بلس"

#~ msgid "Post ID : "
#~ msgstr "الرقم التعريفي للمقالة : "

#~ msgid "No more posts"
#~ msgstr "لا توجد مقلات اخرى"

#~ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
#~ msgstr "عذراً، لا توجد مقالات مطابقة للبحث الخاص بك."

#~ msgid "Archives by: "
#~ msgstr "الأرشيف حسب : "

#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "عرض المزيد"

#~ msgid "No More Posts"
#~ msgstr "لا توجد مقلات اخرى"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "أخبار اليوم"

#~ msgid "Load More News"
#~ msgstr "عرض المزيد من أخبار اليوم"

#~ msgid "Chose"
#~ msgstr "اختر"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in slider options \"Display From LightMag MetaBox"
#~ "\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات السلايدر (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in newsbar options \"Display From LightMag MetaBox"
#~ "\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات شريط الاخبار (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "Example type CNN <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Post Source\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب cnn<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example : http://www.mwordpress.net <br> Note : you can define/edit custom "
#~ "field name for \"Post Source\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال : http://www.mwordpress.net<br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
#~ "الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example type Mouad achemli <br> Note : you can define custom field name "
#~ "for \"Author Post\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب معاذ اشملي <br> ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Full image url <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Author Avatar\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "رابط صورة الكاتب <br> ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "facebook + Ads"
#~ msgstr "فيسبوك + إعلان"

#~ msgid "if you wante to hide Facebook + Ads for this post"
#~ msgstr ""
#~ "اذا اردت اخفاء الاعلانا المتواجد بجنب صندوق الاعجاب فيسبوك من هذه المقالة"

#~ msgid "Lightmag - Metabox"
#~ msgstr "الخصائص الاضافية - Lightmag"

#~ msgid "Could not read image size"
#~ msgstr "لا يمكن قراءة حجم الصورة"

#~ msgid " By "
#~ msgstr "بواسطة :"

#~ msgid "Browse:"
#~ msgstr "تصفح:"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "الأرشيف"

#~ msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "نتائج البحث لـ &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Page %s"
#~ msgstr "الصفحة %s"

#~ msgid "Minute %s"
#~ msgstr "دقيقة %s"

#~ msgid "Week %s"
#~ msgstr "الأسبوع %s"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "شارك"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in slider options \"Display From Theme MetaBox\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات السلايدر (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "work only if you select in newsbar options \"Display From Theme MetaBox\" "
#~ msgstr ""
#~ "تعمل فقط اذا قمت باختيار من اعدادات شريط الاخبار (عرض من الخصائص الاضافية)"

#~ msgid ""
#~ "Example type CNN <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Post Source\" from Theme Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب cnn <br>  ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example : https://www.mwordpress.net <br> Note : you can define/edit "
#~ "custom field name for \"Post Source\" from Theme Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال : https://www.mwordpress.net <br>  ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل "
#~ "الحقل الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Example type Mouad achemli <br> Note : you can define custom field name "
#~ "for \"Author Post\" from Theme Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب معاذ اشملي <br>  ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Full image url <br> Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Author Avatar\" from Theme Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "رابط صورة الكاتب <br>  ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Editors Picks enables you to provide up to five links to original news "
#~ "content you believe represents your organization best journalistic work at "
#~ "any given moment, and potentially have it displayed on the Google News "
#~ "homepage or select section pages.\""
#~ msgstr ""
#~ "في حالة اردت عرض هذه المقالة في خلاصات جوجل نيوز (Editors Picks) قم بوضع "
#~ "علامة على هذا الاختيار"

#~ msgid ""
#~ "If your news organization breaks a big story, or publishes an "
#~ "extraordinary work of journalism, you can indicate this by using the "
#~ "standout tag. <br>Note: Google has a limit of 7 stand out tags per seven "
#~ "days. Using more tags can cause removal from Google news. See for more "
#~ "information <a href=\"https://support.google.com/news/publisher/"
#~ "answer/191283?hl=en\">this Google page</a>.<br>\" "
#~ msgstr ""
#~ "اذا كان موقع يطرح تحقيقات حصرية او سبق صحفي يمكنك الاشارة لهذه المقالات "
#~ "بوضع علامة على هذه الخاصية <br> ملاحظة : جوجل تقوم بتحديد استعمال هذه "
#~ "الخاصية 7 مرات في الاسبوع يمكنك استعمالها مرة في اليوم في حالة استعملتها "
#~ "اكثر من العدد المسموح به فقد يتم ازالة موقعك من اخبار جوجل. للمزيد من "
#~ "المعلومات راجع <a href=\"https://support.google.com/news/publisher/"
#~ "answer/191283?hl=en\">صفحة جوجل</a>"

#~ msgid ""
#~ "Example : http://www.mwordpress.net <br> Note : you can define/edit custom "
#~ "field name for \"Post Source\" from Theme Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال : http://www.mwordpress.net <br>  ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
#~ "الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "Please waite..."
#~ msgstr "يرجى الانتظار..."

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "تاريخ"

#~ msgid "Post Title"
#~ msgstr "عنوان الموضوع"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "التصنيف"

#~ msgid "Loading ..."
#~ msgstr "جاري التحميل ..."

#~ msgid "1 - Home"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية"

#~ msgid "Box Modules Normal"
#~ msgstr "الموديلات العادية"

#~ msgid "2 - Home - Sidebar"
#~ msgstr "2 - الصفحة الرئيسية - قائمة جانبية"

#~ msgid "Widgets Simple & jQuery & Addon"
#~ msgstr ""
#~ "المربعات الجانبية التي يمكنك سحبها هنا Simple و jQuery و Addon ومربعات "
#~ "ووردبريس"

#~ msgid "1 - Home - Top"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية - فوق"

#~ msgid "Box Modules Large"
#~ msgstr "الموديلات العريضة"

#~ msgid "1 - Home - Bottom"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية - أسفل"

#~ msgid "2 - Single"
#~ msgstr "2 - المقالات العادية"

#~ msgid "Custom sidebar for single post normal"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات العادية"

#~ msgid "2 - Single Video"
#~ msgstr "2 - مقالات الفيديو"

#~ msgid "Custom sidebar for single post video"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات الفيديو"

#~ msgid "2 - Single Gallery"
#~ msgstr "2 - مقالات المعرض"

#~ msgid "Custom sidebar for single post gallery"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات معرض الصور"

#~ msgid "2 - Single Caricature"
#~ msgstr "2 - مقالات الكاريكاتير"

#~ msgid "Custom sidebar for single post caricature"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات الكاريكاتير"

#~ msgid "2 - Single Article"
#~ msgstr "2 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Custom sidebar for single post article"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات الكتاب"

#~ msgid "2 - Archive"
#~ msgstr "2 - الارشيف"

#~ msgid "Custom sidebar for Archive page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للأرشيف"

#~ msgid "2 - Category"
#~ msgstr "2 - التصنيفات"

#~ msgid "Custom sidebar for category page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للتصنيفات"

#~ msgid "2 - Page"
#~ msgstr "2 - الصفحات"

#~ msgid "Custom sidebar for Pages"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للصفحات"

#~ msgid "2 - Author"
#~ msgstr "2 - الكاتب"

#~ msgid "Custom sidebar for Author page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للصفحة الكاتب"

#~ msgid "2 - Tags"
#~ msgstr "2 - الأوسمة"

#~ msgid "Custom sidebar for tags page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للأوسمة"

#~ msgid "2 - Search"
#~ msgstr "2 - نتائج البحث"

#~ msgid "Custom sidebar for Search page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للنتائج البحث"

#~ msgid "2 - Attachment"
#~ msgstr "2 - المرفقات"

#~ msgid "Custom sidebar for Attachment page"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمرفقات"

#~ msgid "4 - Footer"
#~ msgstr "4 - أسفل الصفحة"

#~ msgid "footer widgets"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للفوتر"

#~ msgid "Prayer Times Today in "
#~ msgstr "اوقات الصلاة اليوم لمدينة "

#~ msgid "Fajr"
#~ msgstr "الفجر"

#~ msgid "Sunrise"
#~ msgstr "الشروق"

#~ msgid "Zuhr"
#~ msgstr "الظهر"

#~ msgid "Asr"
#~ msgstr "العصر"

#~ msgid "Maghrib"
#~ msgstr "المغرب"

#~ msgid "Isha"
#~ msgstr "العشاء"

#~ msgid "Posts By "
#~ msgstr "نشر بواسطة"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "جوجل"

#~ msgid "Today "
#~ msgstr "اليوم "

#~ msgid "Subscribe On Youtube"
#~ msgstr "اشترك في قناتنا على يوتوب"

#~ msgid "Follow US on Instagram"
#~ msgstr "تابعونا على انستجرام"

#~ msgid "RSS link"
#~ msgstr "رابط الخلاصات"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "اشـتـرك"

#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "أخر المقالات"

#~ msgid "Update : "
#~ msgstr "تحديث : "

#~ msgid "load more related posts"
#~ msgstr "عرض المزيد من المقالات ذات الصلة"

#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
#~ msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لتحرير قوالب هذا الموقع."

#~ msgid "Error Downloading file."
#~ msgstr "خطأ بتحميل الملف"

#~ msgid "LightMag MetaBox Pages"
#~ msgstr "خصائص اضافية لقالب LightMag - صفحات"

#~ msgid "Write small description for this page"
#~ msgstr "كتابة وصف صغير لهذه الصفحة"

#~ msgid "LightMag MetaBox"
#~ msgstr "خصائص اضافية لقالب LightMag"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type Mouad achemli || Note : you can define custom field name for "
#~ "\"Author Post\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب معاذ اشملي || ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "full image url || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Author Avatar\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "رابط صورة الكاتب || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "Post Source"
#~ msgstr "مصدر الموضوع"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type CNN || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Post Source\" from LightMag Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب الجزيرة || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بمصدر "
#~ "الموضوع من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "Post Source Link"
#~ msgstr "رابط المصدر"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type http://www.mwordpress.net || Note : you can define/edit "
#~ "custom field name for \"Post Source\" from LightMag Panel in (Advanced "
#~ "Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب http://www.mwordpress.net || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
#~ "الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid "Source position"
#~ msgstr "موضع مصدر الخبار"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type 01:30 || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Video Duration\" from LightMag Panel in (Advanced Field) <br> used only "
#~ "if post in videos categories"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب 01:30 || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بمدة الفيديو "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة. تستعمل فقط اذا كان الموضوع في "
#~ "تصنيف الفيديو"

#~ msgid "Header ads"
#~ msgstr "اعلان الترويسة"

#~ msgid "Newsbar ads"
#~ msgstr "الاعلانات تحت شريط الاخبار"

#~ msgid "Inside ads"
#~ msgstr "اعلانات وسط المحتوى"

#~ msgid "Ads"
#~ msgstr "اعلان "

#~ msgid "Display the advert after which paragraph"
#~ msgstr "بعد اي فقرة تود عرض الاعلان"

#~ msgid "Sidebar ads"
#~ msgstr "اعلانات القائمة الجانبية"

#~ msgid "Footer ads"
#~ msgstr "اعلان الفوتر"

#~ msgid "Post Thumbnail + Advert 300/250 (2 columns)"
#~ msgstr "صورة بارزة + اعلان"

#~ msgid "Advert Type"
#~ msgstr "نوع الاعلان"

#~ msgid "Banner"
#~ msgstr "بانر (صورة)"

#~ msgid "Custom Ad Code"
#~ msgstr "اعلان مخصص"

#~ msgid "Adsense Responsive"
#~ msgstr "اعلانات ادسنس متجاوبة"

#~ msgid "Banner link"
#~ msgstr "رابط الاعلان"

#~ msgid "Banner url"
#~ msgstr "رابط صورة الاعلان"

#~ msgid "Banner title"
#~ msgstr "عنوان الاعلان"

#~ msgid "Open The Link In a new Tab"
#~ msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"

#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "لا تتبع (Nofollow)"

#~ msgid "Supports Text, HTML, iFrame and Javascript ."
#~ msgstr "الاكواد التي يمكن استعمالها نص, كود html , ايفرام, جافاسكريبت"

#~ msgid "Related & Ads Inside"
#~ msgstr "اقرأ أيضا + اعلان"

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "تفعيل"

#~ msgid "Display Just Ads"
#~ msgstr "تفعيل الاعلان فقط"

#~ msgid "Ads Above/Below"
#~ msgstr "اعلانات فوق وتحت المحتوى"

#~ msgid "Top Ads"
#~ msgstr "اعلان فوق"

#~ msgid "Bottom Ads"
#~ msgstr "اعلان تحت"

#~ msgid "Advert + Facebook Like box"
#~ msgstr "اعلان + صندوق الاعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Facebook Page url"
#~ msgstr "رابط صفحة الفيسبوك"

#~ msgid "Header (Beside logo) - 728/90px"
#~ msgstr "التروسية (بجانب الشعار) - 728/90 بيكسل"

#~ msgid "Hide for small device"
#~ msgstr "اخفاء للاجهزة الصغيرة"

#~ msgid "Header (under newsbar) - 970/90px or 728/90px"
#~ msgstr "التروسية (اسفل شريط الاخبار) - 970/90 او 728/90 بيكسل "

#~ msgid "Advert Width"
#~ msgstr "عرض الإعلان"

#~ msgid "Header (under newsbar) - 468/60px"
#~ msgstr "الترويسة (تحت شريط الاخبار) 468/60 بيكسل"

#~ msgid "468/60px - Right "
#~ msgstr "468/60 بيكسل - يمين"

#~ msgid "Advert Type - Right"
#~ msgstr "نوع الاعلان - يمين"

#~ msgid "Custom Ad Code - Right"
#~ msgstr "اعلان مخصص - يمين"

#~ msgid "468/60px - Left"
#~ msgstr "468/60 بيكسل - يسار"

#~ msgid "Advert Type - Left"
#~ msgstr "نوع الاعلان - يسار"

#~ msgid "Custom Ad Code - Left"
#~ msgstr "اعلان مخصص - يسار"

#~ msgid "Header (under newsbar : 4 ad unit) - 234/60px"
#~ msgstr "الترويسة (تحت شريط الاخبار : 4 وحدات اعلانية) - 234/60 بيكسل"

#~ msgid "234/60px - Advert 1"
#~ msgstr "264/60 بيكسل - الاعلان 1"

#~ msgid "Custom Ad Code 1"
#~ msgstr "اعلان مخصص 1"

#~ msgid "234/60px - Advert 2"
#~ msgstr "264/60 بيكسل - الاعلان 2"

#~ msgid "Custom Ad Code 2"
#~ msgstr "اعلان مخصص 2"

#~ msgid "234/60px - Advert 3"
#~ msgstr "264/60 بيكسل - الاعلان 3"

#~ msgid "Custom Ad Code 3"
#~ msgstr "اعلان مخصص 3"

#~ msgid "234/60px - Advert 4"
#~ msgstr "264/60 بيكسل - الاعلان 4"

#~ msgid "Custom Ad Code 4"
#~ msgstr "اعلان مخصص 4"

#~ msgid "Out of container - 360/600px"
#~ msgstr "خارج محيط الموقع - 360/600 بيكسل"

#~ msgid "Ads fixed position"
#~ msgstr "تثبيت الاعلانات"

#~ msgid "360/600px - Left"
#~ msgstr "360/600 بيكسل - يسار"

#~ msgid "360/600px - Right"
#~ msgstr "360/600 بيكسل - يمين"

#~ msgid "Above Footer - 970/90px"
#~ msgstr "فوق الفوتر - 970/90 بيكسل"

#~ msgid "Simple Categories"
#~ msgstr "التصنيفات العادية"

#~ msgid "Layout 1"
#~ msgstr "المظهر 1"

#~ msgid "Layout 2"
#~ msgstr "المظهر 2"

#~ msgid "Layout 3"
#~ msgstr "المظهر 3"

#~ msgid "Layout 4"
#~ msgstr "المظهر 4"

#~ msgid "Ajax"
#~ msgstr "الاجاكس"

#~ msgid "Posts Per Page"
#~ msgstr "عدد المقالات في الصفحة"

#~ msgid "Title Limit 1"
#~ msgstr "تحديد كلمات العنوان الاول"

#~ msgid "Title Limit 2"
#~ msgstr "تحديد كلمات العنوان الثاني"

#~ msgid "Title Limit 3"
#~ msgstr "تحديد كلمات العناوين الاخيرة"

#~ msgid "Text Limit 1"
#~ msgstr "تحديد كلمات المقتطف الاول"

#~ msgid "Text Limit 2"
#~ msgstr "تحديد كلمات المقتطف الثاني"

#~ msgid "Videos Categories"
#~ msgstr "تصنيفات الفيديو"

#~ msgid "Title Limit"
#~ msgstr "تحديد كلمات العناوين"

#~ msgid ""
#~ "Select Videos categories<br/><br/> You can select multi categories from "
#~ "list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and hold (Ctrl) button "
#~ "in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "قم بتحديد تصنيفات الفديو<br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/><br/> "
#~ "<span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة "
#~ "المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Gallery Categories"
#~ msgstr "تصنيفات معرض الصور"

#~ msgid ""
#~ "Select Gallery categories<br/><br/> You can select multi categories from "
#~ "list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and hold (Ctrl) button "
#~ "in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "قم بتحديد تصنيفات معرض الصور <br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/><br/"
#~ "> <span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة "
#~ "المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Caricature Categories"
#~ msgstr "تصنيفات كاريكاتير"

#~ msgid ""
#~ "Select Caricature categories<br/><br/> You can select multi categories "
#~ "from list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and hold (Ctrl) "
#~ "button in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "إختر تصنيفات الكاريكاتير<br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/><br/> "
#~ "<span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة "
#~ "المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Articles Categories"
#~ msgstr "تصنيفات مقالات الكتاب"

#~ msgid "Avatar Type"
#~ msgstr "نوع الصور الرمزية"

#~ msgid "Post Thumbnail"
#~ msgstr "صورة بارزة"

#~ msgid "Custom Avatar"
#~ msgstr "صورة رمزية مخصصة"

#~ msgid "Author Name"
#~ msgstr "اسم الكاتب"

#~ msgid "Display Name Type"
#~ msgstr "نوع اسم الكاتب"

#~ msgid "By Wordpress"
#~ msgstr "بواسطة ووردبريس"

#~ msgid "By Metabox"
#~ msgstr "بواسطة الخصائص الاضافية"

#~ msgid "By Post Tags"
#~ msgstr "بواسطة اوسمة المقالة"

#~ msgid ""
#~ "Select Article categories<br/><br/> You can select multi categories from "
#~ "list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and hold (Ctrl) button "
#~ "in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "إختر تصنيفات مقالات الكتاب<br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/><br/> "
#~ "<span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة "
#~ "المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Tag Achive"
#~ msgstr "أرشيف الاوسمة"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "أرشيف الكاتب"

#~ msgid "Custom Field name for video duration (used only in videos categories)"
#~ msgstr "اسم الحقل مخصص لمدة الفيديو (تستخدم فقط لتصنيفات الفيديو)"

#~ msgid ""
#~ "you can add video duration from theme metabox (only for no youtube video "
#~ "and vimeo dailymotion) you can edit filed name if you use your own"
#~ msgstr ""
#~ "يمكنك اضافة مدة الفيديو من الخصائص الاضافية (metabox) ملاحظة تستعمل هذه "
#~ "الطريقة فقط اذا كان الفيديو في احدى تصنيفات الفيديو يمكنك تعديل اسم الحقل "
#~ "اذا كنت تستعمل واحد سابقا"

#~ msgid "Youtube list Custom Fields"
#~ msgstr "قائمة الحقول المخصصة لـ Youtube"

#~ msgid ""
#~ "used only if previous themes save videos in custom field. you can use only "
#~ "5 field (exemple list: youtube_vid,yt_video,youtube_id)"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل فقط اذا كان القالب السابق يحفظ الفيديوهات في الحقول المخصصة. يمكنك "
#~ "تحديد 5 حقول فقط.. مثال لطريقة الاستعمال : youtube_vid,yt_video,youtube_id"

#~ msgid "Vimeo list Custom Fields"
#~ msgstr "قائمة الحقول المخصصة لـ Vimeo"

#~ msgid ""
#~ "used only if previous themes save videos in custom field. you can use only "
#~ "5 field (exemple list: vimeo_vid,vm_video,vimeo_id)"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل فقط اذا كان القالب السابق يحفظ الفيديوهات في الحقول المخصصة. يمكنك "
#~ "تحديد 5 حقول فقط.. مثال لطريقة الاستعمال : vimeo_vid,vm_video,vimeo_id"

#~ msgid "Dailymotion list Custom Fields"
#~ msgstr "قائمة الحقول المخصصة لـ Dailymotion"

#~ msgid ""
#~ "used only if previous themes save videos in custom field. you can use only "
#~ "5 field (exemple list : dailymotion_vid,dm_video,dailymotion_id)"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل فقط اذا كان القالب السابق يحفظ الفيديوهات في الحقول المخصصة. يمكنك "
#~ "تحديد 5 حقول فقط.. مثال لطريقة الاستعمال : dailymotion_vid,dm_video,"
#~ "dailymotion_id"

#~ msgid "Author Custom Field"
#~ msgstr "حقل اسم الكاتب"

#~ msgid ""
#~ "used to display custom author post. note you can add custom author from "
#~ "theme metabox (edit if you use this methode in previous themes )"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل لعرض اسم مخصص للكاتب. ملاحظة اسم الكاتب يتم اضافته من الخصائص "
#~ "الاضافية للقالب metabox يمكنك تعديل الحقل المخصص باسم الكاتب اذا كنت "
#~ "تستعمل واحد من قبل"

#~ msgid "Author Custom Field for Avatar (Author Photo)"
#~ msgstr "حقل مخصص لصورة الكاتب (صورة رمزية Avatar)"

#~ msgid ""
#~ "used to display custom avatar or photo for author post. note you can add "
#~ "custom author avatar or photo from theme metabox (edit if you use this "
#~ "methode in previous themes )"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل لعرض صورة مخصصة للكاتب. ملاحظة  يتم اضافة الصورة من الخصائص "
#~ "الاضافية للقالب metabox يمكنك تعديل الحقل المخصص بصورة الكاتب اذا كنت "
#~ "تستعمل واحد من قبل"

#~ msgid "Post Source Name Custom Field"
#~ msgstr "حقل مخصص لاسم مصدر الموضوع الاصلي"

#~ msgid ""
#~ "used to display post source name. note you can add post source name from "
#~ "theme metabox (edit if you use this methode in previous themes )"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل لعرض مصدر الموضوع الاصلي اسفل الموضوع. ملاحظة : يتم اضافة اسم "
#~ "المصدر من الخصائص الاضافية للقالب metabox يمكنك تعديل هذا الحقل المخصص اذا "
#~ "كنت تستعمل واحد من قبل"

#~ msgid "Post Source Link Custom Field"
#~ msgstr "حقل مخصص لرابط مصدر الموضوع الاصلي"

#~ msgid ""
#~ "used to display post source link. note you can add post source link from "
#~ "theme metabox (edit if you use this methode in previous themes )"
#~ msgstr ""
#~ "تستعمل لاضافة رابط لاسم مصدر الموضوع الاصلي. يتم اضافة رابط المصدر من "
#~ "الخصائص الاضافية للقالب metabox يمكنك تعديل هذا الحقل المخصص اذا كنت "
#~ "تستعمل واحد من قبل"

#~ msgid "Site Favicon"
#~ msgstr "ايقونة الموقع"

#~ msgid "upload or put full url"
#~ msgstr "ارفع او ضع الرابط الكامل مباشرة في الحقل"

#~ msgid "Tracking Code Example : UA-00042521-6"
#~ msgstr "كود التتبع مثال : UA-00042521-6"

#~ msgid "Lazyload Images"
#~ msgstr "التحميل الكسول لصور"

#~ msgid "Lazyload Images noscript tag"
#~ msgstr "تفعيل وسم noscript لصور"

#~ msgid "Thumbnail Youtube, Vimeo, Dailymotion"
#~ msgstr "جلب مصغرات الصور لـ youtube , dailymotion , vimeo "

#~ msgid "Views"
#~ msgstr "المشاهدات"

#~ msgid "Post Views"
#~ msgstr "عدد المشاهدات"

#~ msgid "LightMag Views"
#~ msgstr "مشاهدات LightMag"

#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "مصغرات الصور"

#~ msgid "Choose Thumbnail type"
#~ msgstr "اختر نوع مصغرات الصور"

#~ msgid "Method 1 : BFI_thumb"
#~ msgstr "الطريقة 1 : سكريبت BFI_thumb"

#~ msgid "Method 2 : Custom Field"
#~ msgstr "الطريقة 2 : الحقول الخاصة"

#~ msgid "Method 3 : First Image in attachments"
#~ msgstr "الطريقة 3 : عرض اول صورة من المرفقات (تلقائيا)"

#~ msgid "Method 4 : First Image in Post Content (Scal Only)"
#~ msgstr "الطريقة 4 : عرض اول صورة مدرجة في الموضوع (بدون تصغير)"

#~ msgid "Method 5 : First Image in Post Content"
#~ msgstr "الطريقة 5 :  عرض اول صورة مدرجة في الموضوع"

#~ msgid "Method 6 : TimThumb"
#~ msgstr "الطريقة 6 : Timthumb جودة عالية لصور"

#~ msgid "Method 7 : TimThumb SEO url friendly"
#~ msgstr "الطريقة 7 : Timthumb (الروابط الصديقة لمحركات البحث)"

#~ msgid "Method 8 : JetPack Photon"
#~ msgstr "الطريقة 8 : JetPack Photon"

#~ msgid "Method 9 : Wordpress Thumbnail"
#~ msgstr "الطريقة 9 : الافتراضية"

#~ msgid "Thumbnail quality"
#~ msgstr "جودة الصورة"

#~ msgid "Remove First Image"
#~ msgstr "ازالة الصورة الاولى من الموضوع"

#~ msgid "Disable thumbnail sizes"
#~ msgstr "تعطيل الاحجام الصغيرة للصور"

#~ msgid "Set Default thumbnail"
#~ msgstr "تحديد الصورة الافتراضية"

#~ msgid "Put full url or upload image"
#~ msgstr "ارفع او ضع مباشرة في الحقل رابط الصورة كاملا"

#~ msgid "Custom field name"
#~ msgstr "اسم الحقل الخاص بالصور"

#~ msgid "put name of your custom field used in previous theme"
#~ msgstr ""
#~ "الحقل الافتراضي هو thumb اما اذا كنت تستعمل قالب اخر سابقا وكان يستعمل حقل "
#~ "اخر مثلا post_thumb يمكنك استعماله بدون تغيير اي شيئ "

#~ msgid "Sticky Sidebar"
#~ msgstr "تثبيت القوائم الجانبية"

#~ msgid "Hide Sidebar for mobiles and tablets"
#~ msgstr "إخفاء القوائم الجانبية للجوالات والاجهزة اللوحية"

#~ msgid "Sidebar Archives"
#~ msgstr "القوائم الجانبية للارشيف"

#~ msgid "Custom Archive Sidebar"
#~ msgstr "قوائم جانبية مخصصة"

#~ msgid "One Sidebar for all"
#~ msgstr "قائمة جانبية واحدة للكل"

#~ msgid "Sidebar Single"
#~ msgstr "القوائم الجانبية للمقالات "

#~ msgid "Custom Single Sidebar"
#~ msgstr "قوائم جانبية مخصصة"

#~ msgid "Prayer time settings"
#~ msgstr "اعدادات اوقات الصلاة"

#~ msgid "Prayer time"
#~ msgstr "اوقات الصلاة"

#~ msgid "The city name"
#~ msgstr "اسم المدينة"

#~ msgid "Casablanca"
#~ msgstr "الدار البيضاء"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "المنطقة الزمنية"

#~ msgid "City Latitude"
#~ msgstr "خط  العرض"

#~ msgid "Example of Latitude : 33.5883100"
#~ msgstr "مثال على خط العرض : 33.5883100"

#~ msgid "City Longitude"
#~ msgstr "خط الطول"

#~ msgid "Example of Longitude : -7.6113800"
#~ msgstr "مثال على خط الطول : -7،6113800"

#~ msgid "Weather settings"
#~ msgstr "اعدادات حالة الطقس"

#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "الطقس"

#~ msgid "City ID (Based on the service)"
#~ msgstr "الرقم التعريفي للمدينة (على حسب الخدمة)"

#~ msgid "APP ID"
#~ msgstr "معرف التطبيق (app id)"

#~ msgid "OpenWeatherMap or Weather Underground"
#~ msgstr "OpenWeatherMap او Weather Underground"

#~ msgid "Meta & Scripts"
#~ msgstr "الميتاتاج والسكريبتات"

#~ msgid "Meta Tags"
#~ msgstr "الميتاتاج"

#~ msgid "Example : &lt;meta content=\"0b67ffc1facdd263\" name=\"y_key\"&gt;"
#~ msgstr "مثال : &lt;meta content=\"0b67ffc1facdd263\" name=\"y_key\"&gt;"

#~ msgid "Add custom script to footer"
#~ msgstr "اضافة سكريبتات لاسفل الصفحة (الفوتر)"

#~ msgid "Site Logo"
#~ msgstr "شعار الموقع"

#~ msgid "Select Method"
#~ msgstr "اختر طريقة"

#~ msgid "logo + Advert"
#~ msgstr "شعار + اعلان "

#~ msgid "Logo only"
#~ msgstr "شعار فقط"

#~ msgid "Logo align"
#~ msgstr "محاذاة الشعار"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "وسط"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "يمين"

#~ msgid "Categories Menu"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات"

#~ msgid "Search Form"
#~ msgstr "نموذج البحث"

#~ msgid "type palce holder"
#~ msgstr ""
#~ "قم بادخال الجملة المراد كتابتها في الفورم مثلا (هل تبحث عن اي شيئ ؟ )"

#~ msgid "Select style"
#~ msgstr "اختر شكل"

#~ msgid "Categories Menu : Normal Menu"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات : عادية"

#~ msgid "Categories Menu : Mega Menu (Beta version)"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات : Mega (نسخة تجريبية)"

#~ msgid "Subscribe Mail"
#~ msgstr "النشرة البريدية"

#~ msgid "Display icon"
#~ msgstr "عرض الايقونة"

#~ msgid "Upload Icon"
#~ msgstr "رفع الايقونة"

#~ msgid "Lasts News"
#~ msgstr "أخر المستجدات"

#~ msgid "Display Recent Posts"
#~ msgstr "عرض اخر المقالات"

#~ msgid "Display From Category"
#~ msgstr "عرض تصنيف معين"

#~ msgid "Display From Multiple Categories"
#~ msgstr "عرض من تصنيفات متعددة"

#~ msgid "Display From LightMag MetaBox"
#~ msgstr "عرض من \"LightMag - خصائص اضافية\""

#~ msgid "Number of Posts"
#~ msgstr "عدد المقالات"

#~ msgid "Select Category"
#~ msgstr "اختر تصنيف"

#~ msgid ""
#~ "Select multi Categories from list <br> <span style=\"color:#0074a2\">press "
#~ "and hold (Ctrl) button in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "إختر تصنيفات متعددة من القائمة <br <br/><br/> <span style=\"color:"
#~ "#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة المفاتيح أثناء اختيار "
#~ "التصنيفات</span>"

#~ msgid "Exclude Posts"
#~ msgstr "استبعاد مقالات"

#~ msgid "use comma between posts ids"
#~ msgstr "استعمل الفواصل بين ارقام المقالات مثال : 40,41,24,10"

#~ msgid "Breaking news"
#~ msgstr "الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Breaking News"
#~ msgstr "الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Custom color"
#~ msgstr "لون مخصص"

#~ msgid "Breaking News Text"
#~ msgstr "عاجل"

#~ msgid "Write Breaking News"
#~ msgstr "كتابة الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Auto Hide"
#~ msgstr "الإخفاء التلقائي"

#~ msgid "Auto Hide delay"
#~ msgstr "مدة الإخفاء التلقائي"

#~ msgid "minute"
#~ msgstr "دقيقة"

#~ msgid "30 seconds"
#~ msgstr "30 ثانية"

#~ msgid "20 seconds"
#~ msgstr "20 ثانية"

#~ msgid "10 seconds"
#~ msgstr "10 ثواني"

#~ msgid "Breaking News Text 1"
#~ msgstr "نص الخبر العاجل 1"

#~ msgid "Breaking News Link 1"
#~ msgstr "رابط الخبر العاجل 1"

#~ msgid "Optional you can leave empty"
#~ msgstr "اختياري يمكنك ترك الحقل فارغ"

#~ msgid "Breaking News Text 2"
#~ msgstr "نص الخبر العاجل 2"

#~ msgid "Breaking News Link 2"
#~ msgstr "رابط الخبر العاجل 2"

#~ msgid "Breaking News Text 3"
#~ msgstr "نص الخبر العاجل 3"

#~ msgid "Breaking News Link 3"
#~ msgstr "رابط الخبر العاجل 3"

#~ msgid "Breaking News Text 4"
#~ msgstr "نص الخبر العاجل 4"

#~ msgid "Breaking News Link 4"
#~ msgstr "رابط الخبر العاجل 4"

#~ msgid "Breaking News Text 5"
#~ msgstr "نص الخبر العاجل 5"

#~ msgid "Breaking News Link 5"
#~ msgstr "رابط الخبر العاجل 5"

#~ msgid "Logo per Category"
#~ msgstr "شعار التصنيفات"

#~ msgid "Select Style Display"
#~ msgstr "اختر ستايل للعرض"

#~ msgid "Style Blog"
#~ msgstr "ستايل المدونة"

#~ msgid "Style Module"
#~ msgstr "ستايل الموديلات"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>layout 1 : Normal modules + sidebar</li><li>layout 2 : large "
#~ "modules + Normal modules (with sidebar)</li><li>layout 3 : Normal modules "
#~ "(with sidebar) + large modules</li><li>layout 4 : large modules + Normal "
#~ "modules (with sidebar) + large modules</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>المظهر 1: الموديلات العادية و القائمة الجانبية فقط</li><li>المظهر "
#~ "2: الموديلات العريضة اولا ثم الموديلات العادية والقائمة الجانبية</"
#~ "li><li>المظهر 3: الموديلات العادية والقائمة الجنبية اولا ثم الموديلات "
#~ "العريضة اسفل</li><li>المظهر 4: الموديلات العريضة اولا  تليها الموديلات "
#~ "العادية و القائمة الجانبية ثم الموديلات العريضة اسفل</li></ul>"

#~ msgid "home Layouts for Modules"
#~ msgstr "تقسيم الصفحة الرئيسية بالنسبة للموديلات"

#~ msgid "<a href=\"#\">Please Check LightMag FAQ .</a>"
#~ msgstr "<a href=\"#\">المرجوا مراجعة شرح قالب LightMag.</a>"

#~ msgid "For more information"
#~ msgstr "للمزيد من المعلومات"

#~ msgid "Blog Settings"
#~ msgstr "اعدادات المدونة"

#~ msgid "use comma between posts ids exemple 40,35,1014"
#~ msgstr "استعمل الفواصل بين ارقام المقالات مثال : 40,41,24,10"

#~ msgid "Exclude categoires"
#~ msgstr "استبعاد تصنيفات"

#~ msgid "empty categories not displayed in list"
#~ msgstr ""
#~ "التصنيفات التي لا تحتوي على مقالات لن تظهر حتى تقوم بكتابة مقالات بها"

#~ msgid "Border Top Color"
#~ msgstr "لون الخط العلوي"

#~ msgid "Select Ready color"
#~ msgstr "اختر لون جاهز"

#~ msgid "Blue Darken"
#~ msgstr "أزرق مغلوق"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "أحمر"

#~ msgid "Blue 2"
#~ msgstr "أزرق 2"

#~ msgid "Pink"
#~ msgstr "وردي"

#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "ارجواني"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "أخضر"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "أزرق"

#~ msgid "Pink 2"
#~ msgstr "وردي 2"

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "رمادي"

#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "الشعار"

#~ msgid "Tabber Settings"
#~ msgstr "إعدادات التبويب"

#~ msgid "Tabber"
#~ msgstr "تبويب"

#~ msgid "Recent Posts Today"
#~ msgstr "اخر المقالات اليوم"

#~ msgid ""
#~ "Exclude from Recent Posts<br/><br/> You can select multi categories from "
#~ "list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and hold (Ctrl) button "
#~ "in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "استبعاد تصنيفات من اخبار اليوم <br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/"
#~ "><br/> <span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في "
#~ "لوحة المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Category 1"
#~ msgstr "التصنيف 1"

#~ msgid "Category 2"
#~ msgstr "التصنيف 2"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "الموديلات"

#~ msgid "All Modules"
#~ msgstr "جميع الموديلات"

#~ msgid "Module 1"
#~ msgstr "الموديل 1"

#~ msgid "Select category 1"
#~ msgstr "إختر التصنيف 1"

#~ msgid "Exclude post from category 1"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 1"

#~ msgid "Module 2"
#~ msgstr "الموديل 2"

#~ msgid "Select category 2"
#~ msgstr "إختر التصنيف 2"

#~ msgid "Exclude post from category 2"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 2"

#~ msgid "Module 3"
#~ msgstr "الموديل 3"

#~ msgid "Select category 3"
#~ msgstr "إختر التصنيف 3"

#~ msgid "Exclude post from category 3"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 3"

#~ msgid "Module 4"
#~ msgstr "الموديل 4"

#~ msgid "Select category 4"
#~ msgstr "إختر التصنيف 4"

#~ msgid "Exclude post from category 4"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 4"

#~ msgid "Module 5"
#~ msgstr "الموديل 5"

#~ msgid "Select category 5"
#~ msgstr "إختر التصنيف 5"

#~ msgid "Exclude post from category 5"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 5"

#~ msgid "Module 6"
#~ msgstr "الموديل 6"

#~ msgid "Select category 6"
#~ msgstr "إختر التصنيف 6"

#~ msgid "Exclude post from category 6"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 6"

#~ msgid "Advertisement"
#~ msgstr "اعلانات"

#~ msgid "Single ads"
#~ msgstr "اعلان المقالات"

#~ msgid "Logo Type"
#~ msgstr "نوع الشعار"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "نص"

#~ msgid "Logo Text"
#~ msgstr "نص الشعار"

#~ msgid "Style 1"
#~ msgstr "الشكل 1"

#~ msgid "Style 2"
#~ msgstr "الشكل 2"

#~ msgid ""
#~ "Exclude specific categories from home page <br> <span style=\"color:"
#~ "#0074a2\">press and hold (Ctrl) button in keyboard while you click to "
#~ "select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "استبعاد تصنيفات معينة من الصفحة الرئيسية قم باختيارها من القائمة <br <br/"
#~ "><br/> <span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في "
#~ "لوحة المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Supports Javascript"
#~ msgstr "يدعم الجافاسكريبت فقط"

#~ msgid "Ads 1"
#~ msgstr "الاعلان الاول"

#~ msgid "Ads 2"
#~ msgstr "الاعلان الثاني"

#~ msgid "Ads 3"
#~ msgstr "الاعلان الثالت"

#~ msgid "Home Title"
#~ msgstr "عنوان الموقع"

#~ msgid "Home Description"
#~ msgstr "وصف الموقع"

#~ msgid "Home Keywords"
#~ msgstr "الكلمات المفتاحية"

#~ msgid "Enter a comma separated list of your most important keywords"
#~ msgstr ""
#~ "اكتب الكلمات المفتاحية الأكثر أهمية افصل بين الكلمات بفاصلة مثال : (اخبار,"
#~ "المغرب,اخبار مصر,اخبار السعودية) لا تكثر من استعمال الكلمات المفتاحية"

#~ msgid "Home image"
#~ msgstr "صورة الموقع"

#~ msgid "Google+ Publisher url"
#~ msgstr "رابط  الناشر"

#~ msgid "Ownership Verify"
#~ msgstr "التحقق من الملكية"

#~ msgid "Posts Settings"
#~ msgstr "إعدادات المقالات"

#~ msgid "Auto-Generate Description (From Post title)"
#~ msgstr "إنشاء تلقائي لوصف المقالة"

#~ msgid "Auto-Generate keywords (From Post title)"
#~ msgstr "إنشاء تلقائي للكلمات الرئيسية للمقالة"

#~ msgid "Titles Settings"
#~ msgstr "إعدادات العناوين"

#~ msgid "Site Name + Posts Title"
#~ msgstr "اسم الموقع + عنوان المقالة"

#~ msgid "Site Name + Pages Title"
#~ msgstr "اسم الموقع + عنوان الصفحة"

#~ msgid "Site Name + Categories & Tags Title"
#~ msgstr "اسم الموقع + التصنيف أو الوسم"

#~ msgid "Site Name + Archives"
#~ msgstr "اسم الموقع + عنوان الأرشيف"

#~ msgid "Twitter Card data"
#~ msgstr "تويتر (Card data)"

#~ msgid "Normal Image"
#~ msgstr "صورة عادية"

#~ msgid "Large Image"
#~ msgstr "صورة عريضة"

#~ msgid "Twitter site acconte"
#~ msgstr "حساب موقعك"

#~ msgid "Twitter user acconte"
#~ msgstr "حسابك"

#~ msgid "Facebook Open Graph"
#~ msgstr "فيسبوك (Open Graph)"

#~ msgid "Enable Facebook app"
#~ msgstr "تفعيل تطبيق فيسبوك"

#~ msgid "Play Video on share"
#~ msgstr "تشغيل الفيديوهات عند المشاركة"

#~ msgid "Facebook User ID"
#~ msgstr "معرف الحساب"

#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "معرف التطبيق"

#~ msgid "Required for share and like buttons"
#~ msgstr "مطلوب لازرار المشارك والاعجاب والتعليقات"

#~ msgid "Facebook User url"
#~ msgstr "رابط حسابك"

#~ msgid "Rich Snippet"
#~ msgstr "المقتطفات الغنية (Rich Snippet)"

#~ msgid "Home Rich Snippet"
#~ msgstr "المقتطفات الغنية لرئيسية"

#~ msgid "Sitelinks Search Box"
#~ msgstr "صندوق البحث"

#~ msgid "Rich Snippets for Article"
#~ msgstr "المقتطفات الغنية للمقالات"

#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "إعدادات العرض"

#~ msgid "Full Width Post"
#~ msgstr "العرض الكامل"

#~ msgid "Author + Date + Last Update"
#~ msgstr "الكاتب + تاريخ + اخر تحديث"

#~ msgid "Author + Date"
#~ msgstr "الكاتب + التاريخ"

#~ msgid "Author + Last Update"
#~ msgstr "الكاتب + اخر تحديث"

#~ msgid "Author + Views + Last Update"
#~ msgstr "الكاتب + المشاهدات + اخر تحديث"

#~ msgid "Author + Views"
#~ msgstr "الكاتب + المشاهدات"

#~ msgid "Date + Author + Last Update"
#~ msgstr "التاريخ + الكاتب + اخر تحديث"

#~ msgid "Date + Author"
#~ msgstr "التاريخ + الكاتب"

#~ msgid "Date + Last Update"
#~ msgstr "التاريخ + اخر تحديث"

#~ msgid "Date + Views + Last Update"
#~ msgstr "التاريخ + المشاهدات + اخر تحديث"

#~ msgid "Date + Views"
#~ msgstr "التاريخ + المشاهدات"

#~ msgid "Views + Author + Last Update"
#~ msgstr "المشاهدات + الكاتب + اخر تحديث"

#~ msgid "Views + Author"
#~ msgstr "المشاهدات + الكاتب"

#~ msgid "Views + Last Update"
#~ msgstr "المشاهدات + اخر تحديث"

#~ msgid "Views + Date + Last Update"
#~ msgstr "المشاهدات + التاريخ + اخر تحديث"

#~ msgid "Views + Date"
#~ msgstr "المشاهدات + التاريخ"

#~ msgid "Post Thumbnail Large"
#~ msgstr "صورة بارزة عريضة"

#~ msgid "Post Thumbnail + Advert"
#~ msgstr "صورة بارزة + اعلان"

#~ msgid "No Posts Thumbnail"
#~ msgstr "بدون صورة بارزة"

#~ msgid "Share Button"
#~ msgstr "ازرار المشاركة"

#~ msgid "Author info"
#~ msgstr "معلومات الكاتب"

#~ msgid "Next and Prev Posts"
#~ msgstr "رابط المقالة السابق والتالي"

#~ msgid "Post Tags"
#~ msgstr "اوسمة المقالة"

#~ msgid "Post Shortlink"
#~ msgstr "الرابط المختصر للمقالة"

#~ msgid ""
#~ "Remove Post thumbnail style For specific Categories <br/><br/> You can "
#~ "select multi categories from list <br/><br/> <span style=\"color:"
#~ "#0074a2\">press and hold (Ctrl) button in keyboard while you click to "
#~ "select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "ازالة صورة الموضوع لتصنيفات محددة <br/><br/> يمكنك اختيار تصنيفات متعددة "
#~ "<br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) "
#~ "في لوحة المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "مقالات ذات صلة"

#~ msgid "Videos Title"
#~ msgstr "العنوان لمقالات الفيديو"

#~ msgid "Related by Categories"
#~ msgstr "بواسطة التصنيفات"

#~ msgid "Related by Tags"
#~ msgstr "بواسطة الاوسمة"

#~ msgid "Number of Post"
#~ msgstr "عدد المقالات"

#~ msgid "Titles word limit"
#~ msgstr "تحديد كلمات العنواين"

#~ msgid "Comments Settings"
#~ msgstr "إعدادات التعليقات"

#~ msgid "Comments Type"
#~ msgstr "نوع التعليقات"

#~ msgid "LMC: Load More Comments"
#~ msgstr "ع.م.ت : عرض المزيد من التعليقات"

#~ msgid "Site Comments Simple"
#~ msgstr "تعليقات الموقع العادية"

#~ msgid "Site Comments + LMC (Ajax)"
#~ msgstr "تعليقات الموقع + ع.م.ت (اجاكس)"

#~ msgid "Facebook Comments"
#~ msgstr "تعليقات الفيسبوك"

#~ msgid "Disqus Comments (Need shortname only)"
#~ msgstr "تعليقات Disqus (تحتاج الاسم القصير فقط)"

#~ msgid "Disqus Shortname"
#~ msgstr "الاسم القصير لـ Disqus"

#~ msgid "Rules Text"
#~ msgstr "نص القوانين"

#~ msgid "Supports Text, HTML"
#~ msgstr "يدعم نصوص و اكواد html"

#~ msgid "Comments Note"
#~ msgstr "ملاحظة التعليقات"

#~ msgid "Comments Note Text"
#~ msgstr "نص ملاحظة التعليقات"

#~ msgid "skins and Display"
#~ msgstr "الالوان والعرض"

#~ msgid ""
#~ "Is the same as Default color, you can edit from this file lightmag/css/"
#~ "skins/color-8.css"
#~ msgstr ""
#~ "هو نفس اللون الافتراضي (Default) تم اضافته لكي تعدل عليه بشكل يدوي بنفسك. "
#~ "التعديل يتم على الملف الموجود على المسار التالي : lightmag/css/skins/"
#~ "color-8.css"

#~ msgid "About Custom color"
#~ msgstr "حول Custom"

#~ msgid "Header & Footer Style"
#~ msgstr "الترويسة والفوتر"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "عادي"

#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "عريض"

#~ msgid "Widgets Style"
#~ msgstr "استايل المربعات الجانبية"

#~ msgid "Footer Style"
#~ msgstr "استايل الفوتر"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "الخلفية"

#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "نوع الخلفية"

#~ msgid "Custom Background Color"
#~ msgstr "لون مخصص للخلفية"

#~ msgid "Custom Background Pattern"
#~ msgstr "باترن مخصص للخلفية"

#~ msgid "Custom Background Image"
#~ msgstr "صورة مخصصة للخلفية"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "بدون"

#~ msgid "Custom Background color"
#~ msgstr "لون مخصص للخلفية"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "لون الخلفية"

#~ msgid "Upload Custom Pattern"
#~ msgstr "رفع باترن مخصص"

#~ msgid ""
#~ "if you wante more pattern you can visit <a href=\"http://subtlepatterns.com"
#~ "\" target=\"_blank\">subtlepatterns</a> download any pattern you like and "
#~ "upload from Custom Pattern"
#~ msgstr ""
#~ "اذا اردت المزيد من الباترن (Pattern) يمكنك زيارة موقع <a href=\"http://"
#~ "subtlepatterns.com\" target=\"_blank\">subtlepatterns</a> وتحميل اي باترن "
#~ "يعجب يمكنك رفعه من رفع باترن مخصص "

#~ msgid "About Pattern"
#~ msgstr "بخصوص Pattern"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "الإعدادات"

#~ msgid "Style 3"
#~ msgstr "الشكل 3"

#~ msgid "Display by Tag"
#~ msgstr "عرض بواسطة الاوسمة"

#~ msgid "Type tage name"
#~ msgstr "اكتب الوسم"

#~ msgid ""
#~ "like news or sport (only posts that contain the tag will be displayed in "
#~ "slider)"
#~ msgstr ""
#~ "مثل الأخبار أو الرياضة (سيتم عرض فقط المقالات التي تحتوي على هذا الوسم في "
#~ "السلايدر)"

#~ msgid "Social Links"
#~ msgstr "روابط اجتماعية"

#~ msgid "Facebook Page link"
#~ msgstr "رابط صفحة الفيسبوك"

#~ msgid "Facebook Video Player"
#~ msgstr "مشغل فيديوهات فيسبوك"

#~ msgid "Twitter link"
#~ msgstr "رابط تويتر"

#~ msgid "Twitter user"
#~ msgstr "مستخدم تويتر"

#~ msgid "Google Plus Link"
#~ msgstr "رابط جوجل بلس"

#~ msgid "Instagram Link"
#~ msgstr "رابط انستجرام"

#~ msgid "Rss link"
#~ msgstr "رابط الخلاصات"

#~ msgid "Youtube Channel link"
#~ msgstr "رابط قناة يوتيوب"

#~ msgid "Pinterest link"
#~ msgstr "رابط بنترست"

#~ msgid "Choose Service Provider"
#~ msgstr "اختيار مقدم الخدمة"

#~ msgid "link from Mailchimp subscribe Form"
#~ msgstr "رابط mailchimp من نموذج الاشتراك"

#~ msgid "only name from link"
#~ msgstr "فقط الاسم من الرابط"

#~ msgid "Fonts Settings"
#~ msgstr "اعدادات الخطوط"

#~ msgid "Choose fonts Library"
#~ msgstr "اختر مكتبة الخطوط"

#~ msgid "Default Fonts"
#~ msgstr "الخطوط الافتراضية"

#~ msgid "Google Early Fonts Arabic only"
#~ msgstr "خطوط جوجل العربية فقط"

#~ msgid "Ready Fonts Droid Kufi & Naskh"
#~ msgstr "خطوط جاهزة - درويد كوفي و نسخ"

#~ msgid "Custom Fonts"
#~ msgstr "خطوط مخصصة"

#~ msgid ""
#~ "Will not appear until you save the changes and reload the newsbt panel "
#~ "page <br> Choose fonts Library + Save Changes Then Refresh whole page"
#~ msgstr ""
#~ "لن تظهر حتى يتم حفظ التغييرات وإعادة تحميل لوحة التحكم اختر مكتبة الخطوط + "
#~ "حفظ التغييرات ثم قم إعادة تحميل الصفحة او بعد حفظ التغييرات اضغط على رابط "
#~ "لوحة التحكم من المظهر"

#~ msgid "Rest of settings"
#~ msgstr "باقي الاعدادات"

#~ msgid "If you have chosen accordion tabs will be displayed slow and choppy"
#~ msgstr "اذا قمت باختيارها ستلاحظ تقل التصفح بين التبويبات في هذه الصفحة فقط"

#~ msgid "About Google Fonts + Google Early Arabic"
#~ msgstr "حول خطوط جوجل و الخطوط العربية لجوجل"

#~ msgid "Main Typography"
#~ msgstr "اعدادات عامة"

#~ msgid "General Typography"
#~ msgstr "الخط العام"

#~ msgid "Menu Categories"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات"

#~ msgid "Subscribe input"
#~ msgstr "حقل الاشتراك في الترويسة"

#~ msgid "Subscribe Button"
#~ msgstr "زر الاشتراك في الترويسة"

#~ msgid "Newsbar Title"
#~ msgstr "عنوان شريط الاخبار"

#~ msgid "Newsbar Post Text"
#~ msgstr "نص شريط الاخبار"

#~ msgid "Breaking news Title"
#~ msgstr "نص الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Breaking news content"
#~ msgstr "محتوى الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Sliders"
#~ msgstr "السلايدرات"

#~ msgid "Modules large and normal"
#~ msgstr "الموديلات العريضة والعادية"

#~ msgid "Widgets Sidebar"
#~ msgstr "المربعات الجانبية"

#~ msgid "Widget Head"
#~ msgstr "ترويسة المربع الجانبي"

#~ msgid "Single Post"
#~ msgstr "صفحة المقالة"

#~ msgid "Post heading 1"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 1"

#~ msgid "Post heading 2"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 2"

#~ msgid "Post heading 3"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 3"

#~ msgid "Post heading 4"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 4"

#~ msgid "Post heading 5"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 5"

#~ msgid "Post heading 6"
#~ msgstr "ترويسة المقالة 6"

#~ msgid "Archive & Category"
#~ msgstr "الارشيف والتصنيفات"

#~ msgid "Widget Title"
#~ msgstr "عنوان الودجت"

#~ msgid "Posts List Title "
#~ msgstr "عناوين المقالات فقط"

#~ msgid "Posts List Title whith Thumbnail"
#~ msgstr "عناوين المقالات + صور"

#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "السلايدر"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "مقالات"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "التصنيفات"

#~ msgid "Styling"
#~ msgstr "الالوان "

#~ msgid "Typography"
#~ msgstr "الخطوط"

#~ msgid "Advanced Field"
#~ msgstr "حقول متقدمة"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "الجوال"

#~ msgid "Mobile v2"
#~ msgstr "الجوال 2"

#~ msgid "Export / Import"
#~ msgstr "تصدير/ استيراد"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "الاعدادات الافتراضية"

#~ msgid "Default Field"
#~ msgstr "الحقل الافتراضي"

#~ msgid "This is a default description."
#~ msgstr "هذا هو الوصف الافتراضي."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "حفظ التغييرات"

#~ msgid "Export Theme Settings"
#~ msgstr "تصدير إعدادات القالب"

#~ msgid ""
#~ "When you click the button below, theme function will generate a data file "
#~ "(<code>.txt</code>) for you to save to your computer."
#~ msgstr ""
#~ "عند النقر على الزر أدناه، سيتم إنشاء ملف بصيغة ( <code>.txt</code> ) قم "
#~ "بحفظه على جهازك."

#~ msgid "Note about Widgets"
#~ msgstr "ملاحظة حول المربعات الجانبية"

#~ msgid ""
#~ "Use plugin \"Widget Importer & Exporter\" to take copy of widgets settings "
#~ "you can download from wordpress.org : <a href=\"https://wordpress.org/"
#~ "plugins/widget-importer-exporter/\" target=\"_blank\"> link to page "
#~ "download</a>"
#~ msgstr ""
#~ "استعملوا الاضافة التالية : \"Widget Importer & Exporter\" موجودة على "
#~ "الرابط التالي : <a target=\"_blank\" href=\"https://wordpress.org/plugins/"
#~ "widget-importer-exporter/\" > صفحة تحميل الاضافة</a>"

#~ msgid "Import Theme settings"
#~ msgstr "استيراد إعدادات القالب"

#~ msgid ""
#~ "input your backup file below and hit import to restore your theme settings"
#~ msgstr ""
#~ "ضع كود النسخة الاحتياطية لاعدادات القالب و اضغط على زر استيراد لكي تستعيد "
#~ "اعدادات القالب "

#~ msgid "Note about Import Settings"
#~ msgstr "ملاحظة حول استيراد الإعدادات"

#~ msgid "After import settings refresh Page Control Panel"
#~ msgstr ""
#~ "بعد استيراد المعلومات قم باعادة تحميل لوحة التحكم لكي تعمل الاعدادات "
#~ "المستوردة بشكل جيد"

#~ msgid "Color : "
#~ msgstr "اللون : "

#~ msgid "Background : "
#~ msgstr "الخلفية : "

#~ msgid "Border : "
#~ msgstr "الحدود : "

#~ msgid "Reset to Default Settings"
#~ msgstr "إعادة الوضع الافتراضي"

#~ msgid ""
#~ "before rest theme settings visit tab Export / Import and download copy of "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "قبل اعادة الاعدادات الى الوضع الافتراضي قم بالتوجه الى تبويب تصدير / "
#~ "استيراد وقم باخد نسخة من الاعدادات"

#~ msgid "Note about Reset"
#~ msgstr "ملاحظة حول إعادة الوضع الافتراضي"

#~ msgid "Success! : Theme Settings is Imported"
#~ msgstr "تمت العملية بنجاح ! تم استيراد اعدادات القالب"

#~ msgid "Error! Something went wrong"
#~ msgstr "حدث خطأ ما."

#~ msgid "Widgets footer"
#~ msgstr "المربعات الجنبية للفوتر"

#~ msgid "Custom Posts Simple"
#~ msgstr "مقالات مخصصة عادية"

#~ msgid "Custom Posts + Thumbnail"
#~ msgstr "مقالات مخصصة + صور"

#~ msgid "Pages List"
#~ msgstr "قائمة الصفحات"

#~ msgid "Categories List"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات"

#~ msgid "Logo + Description + Social + Subscribe"
#~ msgstr "شعار + وصف + ايقونات اجتماعية + النشرة البريدية"

#~ msgid "Custom Posts Settings"
#~ msgstr "اعدادات خاصة للمقالات"

#~ msgid "Category Posts"
#~ msgstr "تصنيف"

#~ msgid "Most Viewed"
#~ msgstr "الأكثر مشاهدة"

#~ msgid "Most Popular"
#~ msgstr "الأكثر شعبية"

#~ msgid "Most Period :"
#~ msgstr "الاكثر قراءة وتعليق"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "يومياً"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "أسبوعيا"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "شهرياً"

#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "سنويا"

#~ msgid "Posts number"
#~ msgstr "عدد المقالات"

#~ msgid "Logo + Description"
#~ msgstr "شعار + الوصف"

#~ msgid "Site Description"
#~ msgstr "وصف الموقع"

#~ msgid "Search in "
#~ msgstr "ابحث في"

#~ msgid "yes"
#~ msgstr "نعم"

#~ msgid "Module "
#~ msgstr "الموديل "

#~ msgid "Select Module"
#~ msgstr "اختر موديل"

#~ msgid "Box Module 9"
#~ msgstr "الموديل 9"

#~ msgid "Box Module 10"
#~ msgstr "الموديل 10"

#~ msgid "Box Module 11"
#~ msgstr "الموديل 11"

#~ msgid "Box Module 12"
#~ msgstr "الموديل 12"

#~ msgid "Box Module 13 - video"
#~ msgstr "الموديل 13 - فيديو"

#~ msgid "Box Module 14 - gallery"
#~ msgstr "الموديل 14 - معرض الصور"

#~ msgid "Box Module 15"
#~ msgstr "الموديل 15"

#~ msgid "Box Module 16"
#~ msgstr "الموديل 16"

#~ msgid "Enable child categories"
#~ msgstr "تفعيل التصنيفات الفرعية"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا"

#~ msgid "Box Head Setting"
#~ msgstr "اعدادات ترويسة الموديلات"

#~ msgid "Serach Form"
#~ msgstr "فورم البحث"

#~ msgid "Header style"
#~ msgstr "ستايل الهيدر"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "برتقالي"

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "لون الخلفية"

#~ msgid "Box Module 1"
#~ msgstr "الموديل 1"

#~ msgid "Box Module 2"
#~ msgstr "الموديل 2"

#~ msgid "Box Module 3"
#~ msgstr "الموديل 3"

#~ msgid "Box Module 4"
#~ msgstr "الموديل 4"

#~ msgid "Box Module 5 - video"
#~ msgstr "الموديل 5 - فيديو"

#~ msgid "Box Module 6 - gallery"
#~ msgstr "الموديل 6 - معرض الصور"

#~ msgid "Box Module 7"
#~ msgstr "الموديل 7"

#~ msgid "Box Module 8"
#~ msgstr "الموديل 8"

#~ msgid "Widgets social & subscribe & weather"
#~ msgstr "مربعات جانبية مثل الطقس و صندوق الاعجاب فيسبوك مواقيت الصلاة"

#~ msgid "Temperatures and weather conditions"
#~ msgstr "درجات الحرارة وأحوال الطقس"

#~ msgid "Join US on Google +"
#~ msgstr "انضم الينا على جوجل بلس"

#~ msgid "Follow On Twitter"
#~ msgstr "تابعونا على تويتر"

#~ msgid "Join US on Facebook"
#~ msgstr "انضم الينا على فيسبوك"

#~ msgid "Follow on Pinterest"
#~ msgstr "تابعنا على Pinterest"

#~ msgid "Email Newsletters"
#~ msgstr "النشرة الاخبارية"

#~ msgid "Subscribe to receive inspiration, ideas, and news in your inbox."
#~ msgstr ""
#~ "اشترك واحصل على آخر الأخبار و الأحداث على البريد الالكتروني الخاص بك."

#~ msgid "Prayer Times"
#~ msgstr "اوقات الصلاة"

#~ msgid "Addon - Weather"
#~ msgstr "اضافة : الطقس"

#~ msgid "Addon - Facebook Like Box"
#~ msgstr "اضافة : صندوق الاعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Addon - Twitter Timeline"
#~ msgstr "اضافة : تغريدات توتير"

#~ msgid "Addon - Google + Badge"
#~ msgstr "اضافة : بادج جوجل بلس"

#~ msgid "Addon - Facebook Badge"
#~ msgstr "اضافة : بادج فيسبوك"

#~ msgid "Addon - Twitter Badge"
#~ msgstr "اضافة : بادج تويتر"

#~ msgid "Addon - Youtube Badge"
#~ msgstr "اضافة : بادج يوتوب"

#~ msgid "Addon - Pinterest Badge"
#~ msgstr "اضافة : بادج Pinterest"

#~ msgid "Addon - Subscribe Mail"
#~ msgstr "اضافة : النشرة البريدية"

#~ msgid "Addon - Prayer Times"
#~ msgstr "اضافة : اوقات الصلاة"

#~ msgid "Addon - Advert"
#~ msgstr "اضافة : اعلان"

#~ msgid "Select Addon :"
#~ msgstr "اختر اضافة :"

#~ msgid "Ready Colors"
#~ msgstr "ألوان جاهزة"

#~ msgid "Weather Title"
#~ msgstr "عنوان حالة الطقس"

#~ msgid "Weather City"
#~ msgstr "المدينة"

#~ msgid "Facebook Like Box Url"
#~ msgstr "رابط صفحة الفيسبوك"

#~ msgid "Google Badge Title"
#~ msgstr "عنوان بادج جوجل بلس"

#~ msgid "Google + Page Url"
#~ msgstr "رابط صفحة جوجل بلس"

#~ msgid "Facebook Badge Title"
#~ msgstr "عنوان بادج الفيسبوك"

#~ msgid "Facebook Page Url"
#~ msgstr "رابط صفحة الفيسبوك"

#~ msgid "Twitter Badge Title"
#~ msgstr "عنوان بادج تويتر"

#~ msgid "Youtube Badge Title"
#~ msgstr "عنوان بادج يوتوب"

#~ msgid "Youtube Channel Name"
#~ msgstr "اسم قناة يوتوب"

#~ msgid "Pinterest Badge Title"
#~ msgstr "عنوان بادج Pinterest"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "رابط Pinterest"

#~ msgid "Subscribe Mail Title"
#~ msgstr "عنوان النشرة البريدية"

#~ msgid "Subscribe Mail text"
#~ msgstr "نص النشرة البريدية"

#~ msgid "Select Services"
#~ msgstr "اختر الخدمة"

#~ msgid "Mailchimp Form url"
#~ msgstr "رابط Mailchimp"

#~ msgid "Feedburner Name"
#~ msgstr "اسم Feedburner"

#~ msgid "Prayer Times Title"
#~ msgstr "عنوان اوقات الصلاة"

#~ msgid "Widgets posts with jquery"
#~ msgstr "مربعات جانبية مثل معرض الصور والاكثر مشاهدة"

#~ msgid "No News posted today"
#~ msgstr "لم يتم نشر اي اخبار اليوم"

#~ msgid "Gallery 1"
#~ msgstr "معرض 1"

#~ msgid "Gallery 2"
#~ msgstr "معرض 2"

#~ msgid "Pictures"
#~ msgstr "بالصور"

#~ msgid "24 hours"
#~ msgstr "24 ساعة"

#~ msgid "Most Viewed & Popular"
#~ msgstr "الاكثر مشاهدة وتعليق"

#~ msgid "Most Viewed By Category"
#~ msgstr "الاكثر قراءة في التصنيف"

#~ msgid "Most Popular By Category"
#~ msgstr "الاكثر تعليق في التصنيف"

#~ msgid "Most By Category"
#~ msgstr "الاكثر قراءة و تعليق في التصنيف"

#~ msgid "8 widgets style for display posts"
#~ msgstr "مربعات جانبية مختلفة لعرض المقالات"

#~ msgid "Style 4"
#~ msgstr "الشكل 4"

#~ msgid "Style 4 - Post Author"
#~ msgstr "الشكل 4 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Limit title 1"
#~ msgstr "تحديد كلمة العنوان 1"

#~ msgid "Limit title 2"
#~ msgstr "تحديد كلمة العنوان 2"

#~ msgid "Author Name type"
#~ msgstr "نوع اسم الكاتب"

#~ msgid "Error 404! Page not found"
#~ msgstr "خطأ 404! لم يتم العثور على الصفحة"

#~ msgid "Error 404 (Not Found)"
#~ msgstr "خطأ 404 - لم يتم العثور على شيء"

#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"

#~ msgid "Custom sidebar for single post eBook & eMagzine"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة للمقالات الكتب والمجالات الالكترونية"

#~ msgid "Best Google Fonts"
#~ msgstr "افضل خطوط جوجل"

#~ msgid "Character sets"
#~ msgstr "نوع الترميز"

#~ msgid "Layout 5"
#~ msgstr "المظهر 5"

#~ msgid "Layout 6"
#~ msgstr "المظهر 6"

#~ msgid "Layout 7"
#~ msgstr "المظهر 7"

#~ msgid "Layout 8"
#~ msgstr "المظهر 8"

#~ msgid "Select Pattren"
#~ msgstr "اختر Pattern"

#~ msgid "Auto SEO"
#~ msgstr "تهيئة لمحركات البحث"

#~ msgid "Wahter ID"
#~ msgstr "الرقم التعريفي للمدينة حسب الخدمة"

#~ msgid "type id of city name"
#~ msgstr "اكتب الرقم التعريفي (id) للمدينة"

#~ msgid "type your application id"
#~ msgstr "اكتب الرقم التعريفي لتطبيق (id app)"

#~ msgid "Pages & Categories Menu"
#~ msgstr "قائمة الصفحات والتصنيفات"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "عريضة"

#~ msgid "Method 1 : Wordpress Thumbnail"
#~ msgstr "الطريقة 1 : الافتراضية"

#~ msgid "Refresh Zone "
#~ msgstr "تحديث المنطقة"

#~ msgid "Refresh "
#~ msgstr "تحديث "

#~ msgid "waite..."
#~ msgstr " انتظر..."

#~ msgid "Select category (NewsArticle)"
#~ msgstr "اختر التصنيفات لـ (NewsArticle)"

#~ msgid "VideoObject for video categories"
#~ msgstr "تفعيل الـ (VideoObject) لتصنيفات الفيديو"

#~ msgid "Box Module 11 - video"
#~ msgstr "الموديل 11 - فيديو"

#~ msgid "Box Module 12 - gallery"
#~ msgstr "الموديل 12 - معرض الصور"

#~ msgid "Manuel Set WOEID"
#~ msgstr "WOEID بشكل عادي"

#~ msgid "Auto WOEID (Need Yahoo API)"
#~ msgstr "WOEID تلقائيا (تحتاج تطبيق ياهوو)"

#~ msgid "Weather WOEID"
#~ msgstr "WOEID"

#~ msgid "Ready Fonts Droid Kufi & Naskh 2"
#~ msgstr "خطوط جاهزة - درويد كوفي و نسخ 2"

#~ msgid "Menu Pages"
#~ msgstr "قائمة الصفحات"

#~ msgid "Search Top"
#~ msgstr "فورم البحث في الترويسة"

#~ msgid "Login Top"
#~ msgstr "تسجيل الدخول في الترويسة"

#~ msgid "Today text"
#~ msgstr "نص اليوم في الترويسة"

#~ msgid "Follow text"
#~ msgstr "نص تابعونا في الترويسة"

#~ msgid "Category Name and big title"
#~ msgstr "اسم التصنيف و العنوان الكبير"

#~ msgid "Modules small titles"
#~ msgstr "العنوان الصغير للموديلات"

#~ msgid "box module 23 medium title"
#~ msgstr "الموديل 23 العنوان الاول"

#~ msgid "box module 23 small title"
#~ msgstr "الموديل 23 باقي العناوين"

#~ msgid "Widget Head title"
#~ msgstr "عنوان المربع الجانبي"

#~ msgid "Widget Head Small title"
#~ msgstr "العنوان الصغير للمربع الجانبي"

#~ msgid "Post Title H3"
#~ msgstr "عناوين المقالات H3"

#~ msgid "Post Title H4"
#~ msgstr "عناوين المقالات H4"

#~ msgid "Remove Footer"
#~ msgstr "إزالة الفوتر"

#~ msgid "Display Tags Only"
#~ msgstr "عرض الاوسمة فقط"

#~ msgid "Display Tags"
#~ msgstr "عرض الاوسمة"

#~ msgid "Number of tags"
#~ msgstr "تحديد عدد الاوسمة"

#~ msgid "Categories Background Color"
#~ msgstr "لون الخلفية للتصنيفات"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "محيط الموقع"

#~ msgid "Disable Style"
#~ msgstr "ازالة لون محيط الموقع"

#~ msgid "shadow color"
#~ msgstr "لون التظليل"

#~ msgid "Category Colors"
#~ msgstr "ألوان التصنيفات"

#~ msgid "Box Module 5"
#~ msgstr "الموديل 5"

#~ msgid "Box Module 6"
#~ msgstr "الموديل 6"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "إقرأ المزيد "

#~ msgid "you can order element under single post from here"
#~ msgstr "قائمة جانبية مخصصة لترتيب العناصر الموجودة اسفل محتوى المقالة"

#~ msgid "eBook & eMagazine Categories"
#~ msgstr "تصنيفات الكتب والمجلات "

#~ msgid ""
#~ "Select Ebook & eMagazine categories<br/><br/> You can select multi "
#~ "categories from list <br/><br/> <span style=\"color:#0074a2\">press and "
#~ "hold (Ctrl) button in keyboard while you click to select</span>"
#~ msgstr ""
#~ "إختر تصنيفات الكتب والمجلات<br/><br/> يمكنك اختيار عدة تصنيفات <br/><br/> "
#~ "<span style=\"color:#0074a2\">اضغط مع الاستمرار على زر (Ctrl) في لوحة "
#~ "المفاتيح أثناء اختيار التصنيفات</span>"

#~ msgid "You must be "
#~ msgstr "يجب عليك"

#~ msgid "logged in "
#~ msgstr "متصل بـ"

#~ msgid "to post a comment."
#~ msgstr "إذا أردت إضافة تعليق"

#~ msgid "Logged in as "
#~ msgstr "متصل باسم "

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "تسجيل الخروج"

#~ msgid "Logout ? "
#~ msgstr "تسجيل الخروج؟"

#~ msgid "Name "
#~ msgstr "الاسم"

#~ msgid "Email "
#~ msgstr "البريد الالكترونى"

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "الحقول المطلوبة"

#~ msgid "Your email address will not be published."
#~ msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني."

#~ msgid "Post Comment"
#~ msgstr "ارسال التعليق"

#~ msgid "Text "
#~ msgstr "نص"

#~ msgid "Website "
#~ msgstr "الموقع الإلكتروني"

#~ msgid "Sign up or "
#~ msgstr "انشاء حساب او "

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "تسجيل الدخول"

#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "إقرأ المزيد ..."

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "إغلاق"

#~ msgid ""
#~ "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
#~ msgstr "هذه المقالة محميّة بكلمة مرور. أدخل كلمة المرور لمشاهدة المحتوى."

#~ msgid "Leave a Reply"
#~ msgstr "أترك تعليقك"

#~ msgid " comments"
#~ msgstr " تعليق"

#~ msgid "Login to post comments"
#~ msgstr "تسجيل الدخول لإضافة تعليق"

#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "رد"

#~ msgid "Comments "
#~ msgstr "تعليقات "

#~ msgid "Site"
#~ msgstr "الموقع"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "تسجيل الدخول"

#~ msgid "Remember me"
#~ msgstr "تذكرني"

#~ msgid "Create Account"
#~ msgstr "إنشاء حساب"

#~ msgid "A username is required for registration."
#~ msgstr "مطلوب اسم مستخدم للتسجيل."

#~ msgid "Sorry, that username already exists!"
#~ msgstr "عذرا، اسم المستخدم موجود مسبقا."

#~ msgid "You must enter a valid email address."
#~ msgstr "يجب إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#~ msgid "Sorry, that email address is already used!"
#~ msgstr "عذرا، لبريد الإلكتروني الذي ادخلت مسجل لدينا مسبقا."

#~ msgid "A user account for %1$s has been created."
#~ msgstr "تم انشاء حساب لـ %1$s "

#~ msgid "Thank you for registering, %1$s."
#~ msgstr "نشكرك على التسجيل %1$s "

#~ msgid ""
#~ "<p>Please check your email address. That's where you'll recieve your login "
#~ "password.</p> (It might go into your spam folder)"
#~ msgstr ""
#~ "<p>المرجوا التحقق من بريدك الالكتروني لقد تم ارسال كلمة مرور</p> (ربما تجد "
#~ "الرسالة في المهملات spam)"

#~ msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
#~ msgstr "يمكن للمستخدمين تسجيل أنفسهم أو يمكنك يدوياً إنشاء المستخدمين هنا."

#~ msgid ""
#~ "Users cannot currently register themselves, but you can manually create "
#~ "users here."
#~ msgstr ""
#~ "يتعذر على المستخدمين حاليا تسجيل أنفسهم، ولكن يمكنك يدوياً إنشاء المستخدمين "
#~ "هنا."

#~ msgid "Username (required)"
#~ msgstr "اسم المستخدم (مطلوب)"

#~ msgid "Email (required)"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني (مطلوب)"

#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "بريدك الالكترونى"

#~ msgid "A password will be e-mailed to you."
#~ msgstr "سوف يتم ارسال  كلمة مرور عبر البريد الإلكتروني."

#~ msgid "Create My Account"
#~ msgstr "إنشاء حسابي"

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "مرحباً"

#~ msgid "Dashboar"
#~ msgstr "لوحة التحكم"

#~ msgid "Add New Post"
#~ msgstr "اضف مقالة او خبر جديد"

#~ msgid "Edit Post"
#~ msgstr "تعديل موضوع"

#~ msgid "Edit This Post"
#~ msgstr "تعديل هذا الموضوع"

#~ msgid "Profil"
#~ msgstr "حسابك"

#~ msgid "Sharing button"
#~ msgstr "ازرار المشاركة"

#~ msgid "Position button"
#~ msgstr "موضع الازرار"

#~ msgid "Above Post Thumbnail"
#~ msgstr "فوق الصورة البارزة"

#~ msgid "Under Post Thumbnail"
#~ msgstr "تحت الصورة البارزة"

#~ msgid "Sharing button under the content"
#~ msgstr "ازرار المشاركة تحت المحتوى"

#~ msgid "4 Posts inline"
#~ msgstr "4 مقالات في السطر"

#~ msgid "3 Posts inline"
#~ msgstr "3 مقالات في السطر"

#~ msgid "Enable in Pages"
#~ msgstr "تفعيل في الصفحات"

#~ msgid "Enable in Attachment Pages"
#~ msgstr "تفعيل في صفحة المرفقات"

#~ msgid "Site Comments + Facebook (jQuery Tabs)"
#~ msgstr "تعليقات الموقع + تعليقات فيسبوك"

#~ msgid "Site Comments + LMC (Ajax) + Facebook (jQuery Tabs)"
#~ msgstr "تعليقات الموقع + ع.م.ت (اجاكس) + تعليقات فيسبوك"

#~ msgid "Facebook Comments Only"
#~ msgstr "تعليقات فيسبوك فقط"

#~ msgid "Select Form Style"
#~ msgstr "اختر شكل نموذج التعليق"

#~ msgid "style 1"
#~ msgstr "الشكل 1"

#~ msgid "style 2"
#~ msgstr "الشكل 2"

#~ msgid "style 3"
#~ msgstr "الشكل 3"

#~ msgid "Default Widgets"
#~ msgstr "الودجات الافتراضية"

#~ msgid "define Default wordpress widgets colors"
#~ msgstr "قم بتحديد لون الودجات الافتراضية لووردبريس"

#~ msgid "Remove background"
#~ msgstr "إزالة الخلفية"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "لا"

#~ msgid "+ More from "
#~ msgstr "+ المزيد من "

#~ msgid "Carousel Ebook & Magzine"
#~ msgstr "كاروسيل للكتب والمجلات اللكترونية"

#~ msgid "Most Viewed & Popular Advanced"
#~ msgstr "الاكثر مشاهدة وتعليق متقدمة"

#~ msgid "Widget Head Setting"
#~ msgstr "ترويسة المربع الجانبي"

#~ msgid "Select Title Style :"
#~ msgstr "اختر شكل العنوان :"

#~ msgid "Style 1 - Custom Title + Category Nme"
#~ msgstr "الشكل 1 - عنوان مخصص + اسم التصنيف"

#~ msgid "Style 2 - Category + Small Title"
#~ msgstr "الشكل 2 - اسم التصنيف + عنوان صغير"

#~ msgid "Style 3 - Custom Title only"
#~ msgstr "الشكل 3 - عنوان مخصص فقط"

#~ msgid "Custom Title"
#~ msgstr "عنوان مخصص"

#~ msgid "Small Title"
#~ msgstr "عنوان صغير"

#~ msgid "Method 1 : Ready Colors"
#~ msgstr "الطريقة 1 : الوان جاهزة"

#~ msgid "Method 2 : Background Color"
#~ msgstr "الطريقة 2 : لون مخصص للخلفية"

#~ msgid "Method 3 : Background Image"
#~ msgstr "الطريقة 3 : صورة مخصصة للخلفية"

#~ msgid "Method 4 : From Theme panel"
#~ msgstr "الطريقة 4 : من لوحة تحكم القالب"

#~ msgid "Select Ready color :"
#~ msgstr "اختر لون جاهز :"

#~ msgid "Background Image url"
#~ msgstr "صورة الخلفية (ضع الرابط كامل او قم برفعه)"

#~ msgid "Background Position (use space between value)"
#~ msgstr "موضع الخلفية (استعمل الفراغ بين القيم)"

#~ msgid "Go to NewsBT Panel -> skin tab"
#~ msgstr "اذهب الى لوحة تحكم القالب -> الالوان -> ألوان التصنيفات"

#~ msgid "Style 5"
#~ msgstr "الشكل 5"

#~ msgid "+ More from"
#~ msgstr "+ المزيد من"

#~ msgid "Header (under newsbar) - 728/90px + 420/90px"
#~ msgstr "التروسية (اسفل شريط الاخبار) - 728/90 بيكسل + 420/90 بيكسل"

#~ msgid "728/90px - Left"
#~ msgstr "728/90 بيكسل - يسار"

#~ msgid "Custom Ad Code (Left)"
#~ msgstr "اعلان مخصص (يسار)"

#~ msgid "420/90px - Right"
#~ msgstr "420/90 بيكسل - يمين"

#~ msgid "Default styles"
#~ msgstr "الشكل الافتراضي"

#~ msgid "Style 6"
#~ msgstr "الشكل 6"

#~ msgid "disable default style to use this styles"
#~ msgstr "قم بتعطيل الشكل الافتراضي لاستعمال الشكل 7 و 8"

#~ msgid "Style 7"
#~ msgstr "الشكل 7"

#~ msgid "Style 8"
#~ msgstr "الشكل 8"

#~ msgid "Right Space"
#~ msgstr "المساحة اليسرى"

#~ msgid "Facebook LikeBox"
#~ msgstr "صندوق اعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Custom Posts"
#~ msgstr "مقالات مخصصة"

#~ msgid "Advert"
#~ msgstr "اعلان"

#~ msgid "Display Most Viewed Posts"
#~ msgstr "عرض المقالات الاكثر مشاهدة"

#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "قائمة"

#~ msgid "Source Link : "
#~ msgstr "المصدر :"

#~ msgid "Header (under newsbar) - 970/90px"
#~ msgstr "التروسية (اسفل شريط الاخبار) - 970/90 بيكسل"

#~ msgid "Container Width"
#~ msgstr "عرض محيط الموقع"

#~ msgid "Responsive"
#~ msgstr "النمط المتجاوب"

#~ msgid "Top menu"
#~ msgstr "القائمة العلوية"

#~ msgid "Display login"
#~ msgstr "تسجيل الدخول"

#~ msgid "Today menu"
#~ msgstr "قائمة تاريخ اليوم"

#~ msgid "Categories Menu : NavBar Menu (Beta version)"
#~ msgstr "قائمة التصنيفات : NavBar (نسخة تجريبية)"

#~ msgid ""
#~ "No matches. Please try again, or use the navigation menus to find what you "
#~ "search for."
#~ msgstr ""
#~ "لا توجد نتئج مطابقة. يرجى المحاولة مرة أخرى، أو استخدام القوائم للعثور على "
#~ "ما كنت تبحث عنه."

#~ msgid "Advert between Box Modules"
#~ msgstr "اعلانات بين الموديلات"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "اختر :"

#~ msgid "Box Modules Normal Two Categories"
#~ msgstr "موديل عادي لعرض تصنيفين"

#~ msgid "2 categories"
#~ msgstr "تصنيفين"

#~ msgid "Form background color"
#~ msgstr "لون فورم البحث"

#~ msgid "Most Read in "
#~ msgstr "الأكثر قراءة في "

#~ msgid "Box Module 14"
#~ msgstr "الموديل 14"

#~ msgid "Box Module 17"
#~ msgstr "الموديل 17"

#~ msgid "Box Module 18"
#~ msgstr "الموديل 18"

#~ msgid "Box Module 19 - Authors"
#~ msgstr "الموديل 19 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Box Module 20 - Gallery"
#~ msgstr "الموديل 20 - معرض الصور"

#~ msgid "Box Module 21 - Carousel"
#~ msgstr "الموديل 21 - كاروسيل"

#~ msgid "Box Module 22 - Videos"
#~ msgstr "الموديل 22 - فيديو"

#~ msgid "Module 14 Settings"
#~ msgstr "اعدادات الموديل 14 "

#~ msgid "Right Space display :"
#~ msgstr "المساحة اليسرى"

#~ msgid "Rest of posts"
#~ msgstr "باقي المقالات"

#~ msgid "Most Viewed posts"
#~ msgstr "المقالات الاكثر قراءة"

#~ msgid "Module 19 Settings"
#~ msgstr "اعدادات الموديل 19"

#~ msgid "Module 21 & 22"
#~ msgstr "اعدادات الموديل 21 و 22"

#~ msgid "Videos & Carousel Dark style :"
#~ msgstr "تفعيل الاستايل الداكن"

#~ msgid "Box Modules Normal Tabber"
#~ msgstr "موديل عادي بشكل تبويبات"

#~ msgid "Category 3"
#~ msgstr "التصنيف 3"

#~ msgid "Category 4"
#~ msgstr "التصنيف 4"

#~ msgid "2 Hours"
#~ msgstr "ساعتين"

#~ msgid "6 Hours"
#~ msgstr "6 ساعات"

#~ msgid "12 Hours"
#~ msgstr "12 ساعة"

#~ msgid "24 Hours"
#~ msgstr "24 ساعة"

#~ msgid "Recent News"
#~ msgstr "آخر الأخبار"

#~ msgid "Box Module 7 - Author posts"
#~ msgstr "الموديل 7 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Box Module 8 - Videos"
#~ msgstr "الموديل 8 - فيديو"

#~ msgid "Box Module 9 - Carousel"
#~ msgstr "الموديل 9 - كاروسيل"

#~ msgid "Box Module 10 - eBook & eMagzine"
#~ msgstr "الموديل 10 - كتب ومجلات الكترونية"

#~ msgid "Box Module 11 - 24hours"
#~ msgstr "الموديل 11 - 24 ساعة"

#~ msgid "Module 8 & 9"
#~ msgstr "اعدادات الموديل 8 و 9"

#~ msgid "Hide Title ?"
#~ msgstr "إخفاء العنوان؟"

#~ msgid "Style 9 - Videos"
#~ msgstr "الشكل 9 - الفيديو"

#~ msgid "Style 10 - Authors Post"
#~ msgstr "الشكل 10 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "limit paragraph"
#~ msgstr "تحديد المقتطف"

#~ msgid "Style 10"
#~ msgstr "الشكل 10"

#~ msgid "Order element under single post"
#~ msgstr "ترتيب العناصر الموجود اسفل الموضوع"

#~ msgid "Select Widget Style :"
#~ msgstr "شكل المربع الجانبي"

#~ msgid "Small Share Buttons"
#~ msgstr "ازرار المشاركة الصغيرة"

#~ msgid "Author Info"
#~ msgstr "معلومات الكاتب"

#~ msgid "Next and Prev Posts links"
#~ msgstr "روابط الموضوع التالي والسابق"

#~ msgid "Advert + facebook like Box"
#~ msgstr "اعلان + صندوق الاعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Comments template"
#~ msgstr "قالب التعليقات"

#~ msgid "1 - NewsBT : Home"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية "

#~ msgid "2 - NewsBT : Home - Sidebar"
#~ msgstr "2 - الصفحة الرئيسية - قائمة جانبية"

#~ msgid "1 - NewsBT : Home (large Modules top)"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية - فوق"

#~ msgid "1 - NewsBT : Home (Large Modules bottom)"
#~ msgstr "1 - الصفحة الرئيسية - اسفل"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single"
#~ msgstr "2 - المقالات العادية"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single Video"
#~ msgstr "2 - مقالات الفيديو"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single Gallery"
#~ msgstr "2 - مقالات المعرض"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single Caricature"
#~ msgstr "2 - مقالات الكاريكاتير"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single eBook"
#~ msgstr "2 - مقالات الكتب"

#~ msgid "2 - NewsBT : Single Article"
#~ msgstr "2 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "2 - NewsBT : Archive"
#~ msgstr "2 - الارشيف"

#~ msgid "2 - NewsBT : Category"
#~ msgstr "2 - التصنيفات"

#~ msgid "2 - NewsBT : Page"
#~ msgstr "2 - الصفحات"

#~ msgid "2 - NewsBT : Author"
#~ msgstr "2 - الكتاب"

#~ msgid "2 - NewsBT : Tags"
#~ msgstr "2 - الاوسمة"

#~ msgid "2 - NewsBT : Search"
#~ msgstr "2 - البحث"

#~ msgid "2 - NewsBT : Attachment"
#~ msgstr "2 - المرفقات"

#~ msgid "3 - NewsBT : Post elements"
#~ msgstr "3 - عناصر التدوينة"

#~ msgid "4 - NewsBT : Footer"
#~ msgstr "4 - اسفل الصفحة"

#~ msgid "NewsBT MetaBox Pages"
#~ msgstr "خصائص اضافية لقالب NewsBT - صفحات"

#~ msgid "NewsBT MetaBox"
#~ msgstr "NewsBT - خصائص اضافية"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type Mouad achemli || Note : you can define custom field name for "
#~ "\"Author Post\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب معاذ اشملي || ملاحظة يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص باسم "
#~ "الكاتب من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "full image url || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Author Avatar\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "رابط صورة الكاتب || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بصورة الكاتب "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type CNN || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Post Source\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب الجزيرة || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بمصدر "
#~ "الموضوع من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type http://www.mwordpress.net || Note : you can define/edit "
#~ "custom field name for \"Post Source\" from NewsBT Panel in (Advanced Field)"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب http://www.mwordpress.net || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل "
#~ "الخاص برابط المصدر من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة"

#~ msgid ""
#~ "Exemple type 01:30 || Note : you can define/edit custom field name for "
#~ "\"Video Duration\" from NewsBT Panel in (Advanced Field) <br> used only if "
#~ "post in videos categories"
#~ msgstr ""
#~ "مثال اكتب 01:30 || ملاحظة : يمكنك تحديد او تعديل الحقل الخاص بمدة الفيديو "
#~ "من لوحة تحكم القالب في تبويب حقول متقدمة. تستعمل فقط اذا كان الموضوع في "
#~ "تصنيف الفيديو"

#~ msgid "Display From NewsBT MetaBox"
#~ msgstr "عرض من \"NewsBT - خصائص اضافية\""

#~ msgid "<a href=\"#\">Please Check Newsbt FAQ .</a>"
#~ msgstr "<a href=\"#\">المرجوا مراجعة شرح قالب newsbt.</a>"

#~ msgid ""
#~ "Is the same as Default color, you can edit from this file newsbt/css/skins/"
#~ "color-8.css"
#~ msgstr ""
#~ "هو نفس اللون الافتراضي (Default) تم اضافته لكي تعدل عليه بشكل يدوي بنفسك. "
#~ "التعديل يتم على الملف الموجود على المسار التالي : newsbt/css/skins/color-8."
#~ "css"

#~ msgid "Twitter Banner url"
#~ msgstr "رابط البانر"

#~ msgid "Facebook Banner url"
#~ msgstr "رابط البانر"

#~ msgid "Style 6 & 7"
#~ msgstr "الشكل 6 و 7"

#~ msgid "Home image (Open Graph data)"
#~ msgstr "صورة الموقع لـ (Open Graph data)"

#~ msgid "Facebook user link"
#~ msgstr "رابط حسابك في الفيسبوك و ليس الصفحة"

#~ msgid "Home image (Twitter Card data)"
#~ msgstr "صورة الموقع لـ (Twitter Card data)"

#~ msgid "Facebook User ID (To moderate facebook comments)"
#~ msgstr "الرقم التعريفي لحساب الفيسبوك (id)"

#~ msgid "you can get ID from this page <br>http://graph.facebook.com/username"
#~ msgstr ""
#~ "يمكنك الحصول عليه من الصفحة التالية <br>http://graph.facebook.com/username"

#~ msgid "Facebook app ID"
#~ msgstr "فيسبوك app ID"

#~ msgid "Slider Title 1 & 2"
#~ msgstr "عناوين السلايدر 1 و 2"

#~ msgid "Slider Title 3 & 4 & 5 & 6 "
#~ msgstr "عناوين السلايدرات 3 و 4 و 5 و 6"

#~ msgid "Slider Title 7"
#~ msgstr "سلايدر 7"

#~ msgid "Slider Title 8 big"
#~ msgstr "العنوان الكبير لسلايدر 8"

#~ msgid "Slider Title 8 small"
#~ msgstr "العنوان الصغير لسلايدر 8"

#~ msgid "Slider Content"
#~ msgstr "مقتطف السلايدرات"

#~ msgid "Slider Category Name"
#~ msgstr "تصنيف السلايدرات"

#~ msgid "Large style"
#~ msgstr "الاستايل"

#~ msgid "Home Title. Maximum length 60-70 characters"
#~ msgstr "اسم موقعك"

#~ msgid "limit paragraph words in post"
#~ msgstr "تحديد المقتطف"

#~ msgid "Join Us"
#~ msgstr "انضم إلينا"

#~ msgid "Follow Us"
#~ msgstr "تابعونا"

#~ msgid "Disable Responsive"
#~ msgstr "تعطيل النمط المتجاوب للقالب"

#~ msgid "Disable Mobile Menu"
#~ msgstr "تعطيل قائمة الجوال"

#~ msgid ""
#~ "if you disable Responsive you must Disable Mobile Unnecessary when "
#~ "Responsive is disabled"
#~ msgstr ""
#~ "اذا قمت بتعطيل النمط المتجاوب للقالب فيجب عليك تعطيل قائمة الجوال لانها لن "
#~ "تفيدك بشئ في هذه الحالة"

#~ msgid "About Mobile Menu"
#~ msgstr "بخصوص قائمة الجوال"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "الصور"

#~ msgid "Disable all Normal Modules"
#~ msgstr "تعطيل جميع الموديلات العادية"

#~ msgid "Box Module 7 - 2 Categories"
#~ msgstr "الموديل 7 - تصنيفين"

#~ msgid "Box Module 8 - Tabber"
#~ msgstr "الموديل 8 - تبويب"

#~ msgid "Box Module 9 - Author posts"
#~ msgstr "الموديل 9 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Box Module 10 - Videos"
#~ msgstr "الموديل 10 - فيديو"

#~ msgid "Box Module 11 - Carousel"
#~ msgstr "الموديل 11 - كاروسيل"

#~ msgid "Box Module 12 - eBook & eMagzine"
#~ msgstr "الموديل 12 - كتب ومجلات الكترونية"

#~ msgid "Box Module 13 - 24 hours"
#~ msgstr "الموديل 13 - 24 ساعة"

#~ msgid "Disable all Large Modules"
#~ msgstr "تعطيل جميع الموديلات العريضة"

#~ msgid "Facebook Like Box"
#~ msgstr "صندوق الاعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Twitter Timeline"
#~ msgstr "تغريدات تويتر "

#~ msgid "Social Badge"
#~ msgstr "شارات اجتماعية"

#~ msgid "Admin Note"
#~ msgstr "ملحوظة مدير الموقع"

#~ msgid "style 4"
#~ msgstr "الشكل 4"

#~ msgid "style 5"
#~ msgstr "الشكل 5"

#~ msgid "style 6"
#~ msgstr "الشكل 6"

#~ msgid "style 7"
#~ msgstr "الشكل 7"

#~ msgid "style 8"
#~ msgstr "الشكل 8"

#~ msgid "style 9 - videos"
#~ msgstr "الشكل 9 - فيديو"

#~ msgid "style 10 - Authors"
#~ msgstr "الشكل 10 - مقالات الكتاب"

#~ msgid "Mobile Menu"
#~ msgstr "قائمة الجوال"

#~ msgid "Limit title"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان "

#~ msgid "Post Type :"
#~ msgstr "طريقة عرض المقالات :"

#~ msgid "Select Category :"
#~ msgstr "اختر تصنيف :"

#~ msgid "1 - NewsBT : Modules Large"
#~ msgstr "1 - الموديلات العريضة"

#~ msgid "1 - NewsBT : Modules Normal"
#~ msgstr "1 - الموديلات العادية"

#~ msgid "Display child categories :"
#~ msgstr "عرض التصنيفات الفرعية"

#~ msgid "Display Serach Form :"
#~ msgstr "فورم البحث :"

#~ msgid "Select between use:"
#~ msgstr "اختر طريقة : "

#~ msgid "Type 1 - Ready Colors"
#~ msgstr "الطريقة 1 - الوان جاهزة"

#~ msgid "Type 2 - Background Color"
#~ msgstr "الطريقة 2 - لون مخصص للخلفية"

#~ msgid "Type 3 - Background Image"
#~ msgstr "الطريقة 3 - صورة مخصصة للخلفية"

#~ msgid "Type 4 - From Theme panel"
#~ msgstr "الطريقة 4 - من لوحة تحكم القالب"

#~ msgid "Select Category:"
#~ msgstr "اختر التصنيف"

#~ msgid "Select Category 3:"
#~ msgstr "التصنيف 3 :"

#~ msgid "Select Category 4:"
#~ msgstr "التصنيف 4 :"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "كود"

#~ msgid "Advert Url :"
#~ msgstr "رابط الاعلان :"

#~ msgid "Advert Name :"
#~ msgstr "اسم الإعلان:"

#~ msgid "Code : "
#~ msgstr "الكود : "

#~ msgid "Select Type :"
#~ msgstr "اختر نوع :"

#~ msgid "Remove background :"
#~ msgstr "إزالة الخلفية:"

#~ msgid "Select Services :"
#~ msgstr "اختر الخدمة :"

#~ msgid "Display Author Name ?"
#~ msgstr "عرض اسم الكاتب؟"

#~ msgid "Author Name type :"
#~ msgstr "نوع اسم الكاتب"

#~ msgid "Default Author"
#~ msgstr "اسم الكاتب الافتراضي"

#~ msgid "MetaBox"
#~ msgstr "خصائص اضافية (Metabox)"

#~ msgid "Style 9 - only Videos"
#~ msgstr "الشكل 9 - فيديو فقط"

#~ msgid "Style 10 - only Author"
#~ msgstr "الشكل 10 - مقالات الكتاب فقط"

#~ msgid "Posts in 24 Hours"
#~ msgstr "24 ساعة"

#~ msgid "Select style:"
#~ msgstr "اختر شكل :"

#~ msgid "Style 1 - Gallery 1"
#~ msgstr "شكل 1 - معرض 1"

#~ msgid "Style 2 - Gallery 2"
#~ msgstr "شكل 2 - معرض 2"

#~ msgid "Style 3 - Carousel Ebook & Magzine"
#~ msgstr "شكل 3 - كاروسيل كتب و مجلات "

#~ msgid "Style 4 - Posts Ticker"
#~ msgstr "شكل 4 - مواضيع بـ jQuery ticker"

#~ msgid "Style 5 - 24 hours"
#~ msgstr "شكل 5 - 24 ساعة "

#~ msgid "Style 6 - Most Viewed & Popular"
#~ msgstr "شكل 6 - الاكثر قراءة  وتعليق"

#~ msgid "Style 7 - Most Viewed & Popular Advanced"
#~ msgstr "شكل 7 - الاكثر قراءة وتعليق متقدم"

#~ msgid "Select Box Module :"
#~ msgstr "اختر نوع الموديل :"

#~ msgid "Post Author"
#~ msgstr "اسم الكاتب"

#~ msgid "From Metabox"
#~ msgstr "بواسطة الخصائص اضافية"

#~ msgid "Display Advert ?"
#~ msgstr "عرض الاعلان ؟"

#~ msgid "Exclude posts from home page"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من الصفحة الرئيسية"

#~ msgid "Fixed position"
#~ msgstr "تثبيت الاعلان"

#~ msgid "Default Fonts in theme"
#~ msgstr "الخطوط الافتراضية للقالب"

#~ msgid "Enable Category Color for Background"
#~ msgstr "تفعيل لون الخلفية بالنسبة لتصنيفات"

#~ msgid "Metabox"
#~ msgstr "خصائص اضافية (Metabox)"

#~ msgid "Limit Text 1"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة المقتطف 1"

#~ msgid "Limit Text 2"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة المقتطف 2"

#~ msgid "Limit Post Title 1"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان 1"

#~ msgid "Limit Post Title 2"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان 2"

#~ msgid "Limit Post Title 3"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان 3"

#~ msgid "Limit Post Title"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان "

#~ msgid "Enable Ajax"
#~ msgstr "تفعيل الاجاكس"

#~ msgid "Limit Title Words"
#~ msgstr "تحديد كلمات العنواين"

#~ msgid "Display Related Posts"
#~ msgstr "عرض المواضيع ذات صلة"

#~ msgid "Related Style"
#~ msgstr "شكل المواضيع ذات صلة"

#~ msgid "Disable Ajax"
#~ msgstr "تعطيل أجاكس"

#~ msgid "Related Title"
#~ msgstr "عنوان المواضيع ذات صلة"

#~ msgid "Related Videos Title"
#~ msgstr "عنوان المواضيع ذات صلة لتصنيف الفيديو"

#~ msgid "Related Type"
#~ msgstr "طريقة العرض للمواضيع ذات صلة"

#~ msgid "Post Title limit words"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمات العنوان"

#~ msgid "Max Container Width"
#~ msgstr "العرض الاقصى للموقع"

#~ msgid "container width"
#~ msgstr "عرض الموقع"

#~ msgid "Select Max width of container"
#~ msgstr "اختر العرض الاقصى للموقع"

#~ msgid "Choose Views type"
#~ msgstr "اختر نوع المشاهدات"

#~ msgid "Hide Info Note"
#~ msgstr "اخفاء الملاحظة"

#~ msgid "Info Note"
#~ msgstr "نص الملاحظة"

#~ msgid "Display in Pages"
#~ msgstr "عرض في الصفحات"

#~ msgid "Display in Attachment Pages"
#~ msgstr "عرض في صفحة المرفقات"

#~ msgid "Ads Above Settings"
#~ msgstr "اعدادات الاعلان فوق المحتوى"

#~ msgid "Ads Below Settings"
#~ msgstr "اعدادات الاعلان تحت المحتوى"

#~ msgid "Enable Ads & Facebook"
#~ msgstr "تفعيل الاعلان وصندوق الاعجاب"

#~ msgid "Disable LightBox"
#~ msgstr "تعطيل Lightbox"

#~ msgid "Select jQuery Library"
#~ msgstr "اختر مكتبة jQuery "

#~ msgid ""
#~ "You must be download Packed version from officiel site it's not allowed in "
#~ "commercial project <a target='_blank' href='https://github.com/staaky/"
#~ "strip'>StripJs</a>"
#~ msgstr ""
#~ "يجب عليك تحميل النسخة المضغوطة من المكتبة ورفعها الى مجلد js/lightbox . "
#~ "لان هذه المكتبة غير مسموح باستعمالها في القوالب المدفوعة هذا رابط الصفحة "
#~ "الرسمية  <a target='_blank' href='https://github.com/staaky/"
#~ "strip'>StripJs</a>"

#~ msgid "About Strip LightBox"
#~ msgstr "حول Strip LightBox"

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "إخفاء التعليقات"

#~ msgid "Enable Top Ads"
#~ msgstr "تفعيل الاعلان فوق"

#~ msgid "Enable Bottom Ads"
#~ msgstr "تفعيل الاعلان تحت"

#~ msgid "Enabel"
#~ msgstr "تفعيل"

#~ msgid "Display Ads"
#~ msgstr "عرض الإعلانات"

#~ msgid "Enabel Ads"
#~ msgstr "تفعيل الاعلان"

#~ msgid "Display only Ads"
#~ msgstr "عرض الاعلان فقط"

#~ msgid "Enabel Related & Ads"
#~ msgstr "تفعيل اقرأ أيضا + اعلان"

#~ msgid "Hide Post Tags"
#~ msgstr "اخفاء اوسمة الموضوع"

#~ msgid "Hide Post Shortlink"
#~ msgstr "اخفاء الرابط المختصر"

#~ msgid "Display Author Info"
#~ msgstr "عرض معلومات الكاتب"

#~ msgid "Display Next and Prev Posts"
#~ msgstr "روابط المواضيع السابق والتالي"

#~ msgid "Share Buttons"
#~ msgstr "ازرار المشاركة"

#~ msgid "Position buttons"
#~ msgstr "موضع الازرار"

#~ msgid "Display Small Share under post content"
#~ msgstr "عرض ازرار المشاركة الصغيرة اسفل الموضوع"

#~ msgid "Small Share Buttons position"
#~ msgstr "موضع ازرار المشاركة الصغيرة"

#~ msgid "Above Post Thumbnail (under Meta)"
#~ msgstr "فوق الصورة البارزة"

#~ msgid "Post thumbnail style"
#~ msgstr "طريقة عرض صورة الموضوع"

#~ msgid "Select display method"
#~ msgstr "اختر طريقة العرض"

#~ msgid "Post Meta Display"
#~ msgstr "طريقة عرض معلومات الموضوع"

#~ msgid "Display Small Share Buttons"
#~ msgstr "عرض ازرار المشاركة الصغيرة"

#~ msgid "Select Slider style"
#~ msgstr "اختر شكل السلايدر"

#~ msgid "Slider Posts type"
#~ msgstr "اختر طريقة عرض المواضيع"

#~ msgid "Display Post by checked in MetaBox"
#~ msgstr "عرض المواضيع التي تم تحديدها من Metabox "

#~ msgid ""
#~ "when you use recent posts and you wante to exclude specific categories you "
#~ "can select categories below in \"select multiple categories from list\""
#~ msgstr ""
#~ "في حالة كنت تستعمل عرض اخر المواضيع وتود استبعاد تصنيفات معينة يمكنك "
#~ "اختيارها في (تحديد تصنيفات متعددة وسيتم استبعادها من اخر المواضيع)"

#~ msgid "Exclude posts from Slider"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من السلايدر"

#~ msgid "Select specific category"
#~ msgstr "قم باختيار تصنيف معين"

#~ msgid "Select Right Space"
#~ msgstr "اختر ما الذي تود عرضه ؟"

#~ msgid "Select Menu Style"
#~ msgstr "اختر شكل قائمة التصنيفات"

#~ msgid "Mega Menu (Beta version)"
#~ msgstr "Mega Menu (نسخة تجريبية)"

#~ msgid "NavBar Menu (Beta version)"
#~ msgstr "NavBar Menu (نسخة تجريبية)"

#~ msgid "Breaking News Title"
#~ msgstr "عنوان الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Select type"
#~ msgstr "اختر طريقة عرض الاخبار"

#~ msgid "Select category"
#~ msgstr "عرض الاخبار العاجلة من تصنيف"

#~ msgid "empty categories not displayed"
#~ msgstr "التصنيفات الفارغة لن تظهر"

#~ msgid "Auto Hide Breaking News"
#~ msgstr "اخفاء الاخبار العاجلة تلقائيا"

#~ msgid "Auto Hide in a"
#~ msgstr "المدة التي يتم اخفاء الاخبار العاجلة حينها"

#~ msgid "Display Breaking News"
#~ msgstr "عرض الاخبار العاجلة"

#~ msgid "Display Selected by MetaBox"
#~ msgstr "عرض المختارة بواسطة MetaBox"

#~ msgid "Newsbar Posts type"
#~ msgstr "طريقة عرض المواضيع"

#~ msgid "Select Method :"
#~ msgstr "اختر طريقة :"

#~ msgid "Display Specific Posts"
#~ msgstr "عرض مواضيع تحددها انت"

#~ msgid "Enter Specific Posts IDs"
#~ msgstr "قم بوضع ارقم المواضيع التي تحددها انت"

#~ msgid "exclude posts from news bar"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من شريط الاخبار"

#~ msgid "Enter number of posts you wante to display"
#~ msgstr "عدد المواضيع التي تود عرضها في شريط الاخبار"

#~ msgid "Icon Newsbar"
#~ msgstr "ايقونة شريط الاخبار"

#~ msgid "jQuery Type"
#~ msgstr "اختر نوع jQuery"

#~ msgid "Display icon in Marquee"
#~ msgstr "عرض أيقونة شريط الاخبار"

#~ msgid "Hide Newsbar"
#~ msgstr "إخفاء شريط الاخبار"

#~ msgid "Number of tags to display in cloud"
#~ msgstr "عدد الاوسمة التي تود عرضها "

#~ msgid "Display Tags cloud with footer"
#~ msgstr "عرض اوسمة"

#~ msgid "Display Tags cloud Only in Footer"
#~ msgstr "عرض الاوسمة فقط"

#~ msgid "Hide Today menu"
#~ msgstr "قائمة تاريخ اليوم"

#~ msgid "Hide Top menu"
#~ msgstr "اخفاء القائمة العلوية"

#~ msgid "Logo postition (work with logo only)"
#~ msgstr "موضع الشعار (يعمل فقط اذا اخترت الشعار فقط)"

#~ msgid "Logo Style"
#~ msgstr "شكل الشعار"

#~ msgid "Default Wordpress Thumbnail"
#~ msgstr "استعمال الطريقة الافتراضية للووردبريس"

#~ msgid "Thumbnail with Custom Field"
#~ msgstr "استعمال الحقول الخاصة"

#~ msgid "Display Images Attached to post"
#~ msgstr "عرض الصورة المرفقة مع الموضوع"

#~ msgid "First Image in Post Content (Scal Only)"
#~ msgstr "استعمال اول صورة مدرجة في التدوينة وعرضها (بدون تصغير لا ينصح بها)"

#~ msgid "First Image in Post Content (doesn't work correctly with external)"
#~ msgstr ""
#~ "البحث عن اول صورة مدرجة في التدوينة وعرضها (تلقائيا) لا تعمل مع الصور "
#~ "الخارجية"

#~ msgid "Thumbnail with TimThumb"
#~ msgstr "مصغرات الصور بواسطة Timthumb"

#~ msgid "Join Author on Facebook"
#~ msgstr "انضم للكاتب على فيسبوك"

#~ msgid "Join Author on Google Plus"
#~ msgstr "انضم للكاتب على جوجل بلس"

#~ msgid "Follow Author on Twitter"
#~ msgstr "تابع الكاتب على تويتر"

#~ msgid "Admin word"
#~ msgstr "كلمة مشرف الموقع"

#~ msgid "Mouad Achemli"
#~ msgstr "معاذ أشملي"

#~ msgid "Addon - Admin Note"
#~ msgstr "اضافة : كلمة المدير"

#~ msgid "Addon - Author Info (Single Posts Only)"
#~ msgstr "اضافة : معلومات الكاتب (تشتغل فقط في صفحة الموضوع)"

#~ msgid "Author Photo"
#~ msgstr "صورة الكاتب"

#~ msgid "text : "
#~ msgstr "النص : "

#~ msgid "Thumbnail type :"
#~ msgstr "نوع مصغرات الصور :"

#~ msgid "Default Wordpress Avatar"
#~ msgstr "الصور الرمزية الافتراضية"

#~ msgid "WP User Avatar (Plugin)"
#~ msgstr "اضافة WP User Avatar"

#~ msgid "User Profile Image field"
#~ msgstr "حقل الصورة في الملف الشخصي"

#~ msgid "Box Modules Large From 14 to 24"
#~ msgstr "الموديلات العريضة من 14 الى 23"

#~ msgid "Box Modules Normal From 1 to 11"
#~ msgstr "الموديلات العادية من 1 الى 13 "

#~ msgid "Module settings"
#~ msgstr "اعدادات الموديلات"

#~ msgid "Layouts description"
#~ msgstr "وصف المظهر"

#~ msgid "Google Fonts + Google Early Arabic"
#~ msgstr "خطوط جوجل + خطوط جوجل العربية Early"

#~ msgid "Related Posts + thumbnail 4 each line"
#~ msgstr "مواضيع ذات صلة + صور (4 مواضيع في كل سطر)"

#~ msgid "Related Posts + thumbnail 3 each line"
#~ msgstr "مواضيع ذات صلة + صور (3 مواضيع في كل سطر)"

#~ msgid "Related Posts List"
#~ msgstr "قائمة مواضيع ذات صلة بدون صور"

#~ msgid "Related Posts List + Advert"
#~ msgstr "قائمة مواضيع ذات صلة بدون صور + اعلان"

#~ msgid "Ads 336/280 "
#~ msgstr "إعلان 336/280"

#~ msgid "Share This Post"
#~ msgstr "شارك هذه المقالة"

#~ msgid "Post Thumbnail Large + Advert 300/250"
#~ msgstr "صورة عريضة للموضوع + اعلان 300/250"

#~ msgid "Advert 300/250 only"
#~ msgstr "اعلان 300/250 فقط"

#~ msgid ""
#~ "custom sidebar per Category & Archive & Page & Author & Tags & Search & "
#~ "Attachment"
#~ msgstr ""
#~ "المقصود هنا ان صفحات التصنيفات أو الارشيف أو الصفحات أو الكتاب أو الاوسمة "
#~ "أو البحث أو المرفقات لها قائمة جانبية خاصة بها لوحدها"

#~ msgid ""
#~ "custom sidebar per Single & Single Video & Single Gallery & Single "
#~ "Caricature & Single eBook & Single Article"
#~ msgstr ""
#~ "المقصود هنا ايضا ان المواضيع العادية أو الفيديو أو المعرض أو الكاريكاتير "
#~ "أو الكتب او مقالات الكتاب لها قائمة جانبية خاصة بها لوحدها"

#~ msgid "Select Mega Menu Style"
#~ msgstr "اختر شكل Mega menu "

#~ msgid ""
#~ "this option doesn't display correctly with <strong>Post Thumbnail Large + "
#~ "Advert 300/250</strong> in (Post thumbnail style) you can set Share "
#~ "Buttons position on (Above Post Thumbnail)"
#~ msgstr ""
#~ "هذا الاختيار لا يشتغل جيدا اذا قمت باختيار <strong> صورة عريضة للموضوع + "
#~ "اعلان 300/250 </strong> في اعداد طريقة عرض صورة الموضوع. يجب عليك في هذه "
#~ "الحالة تغير مكان عرض ازرار المشاركة الصغيرة الى فوق الصورة"

#~ msgid "Post Thumbnail + Recent Posts (2 columns)"
#~ msgstr "صورة الموضوع + اخر الاخبار"

#~ msgid "Recent Normal"
#~ msgstr "اخر المواضيع بشكل عادي"

#~ msgid "Recent Current Category"
#~ msgstr "اخر المواضيع من التصنيف الحالي"

#~ msgid "Display Scroll Share Bar"
#~ msgstr "عرض شريط المشاركة المتحرك"

#~ msgid "Type Specific Posts IDs"
#~ msgstr "قم بوضع ارقم المواضيع التي تحددها انت"

#~ msgid "Remove Widget Header:"
#~ msgstr "أزل ترويسة المربع الجانبي :"

#~ msgid "Optimization"
#~ msgstr "تحسين السرعة"

#~ msgid ""
#~ "Use plugin \"Widget Importer & Exporter\" to take copy of widgets settings "
#~ "you can download from wordpress.org : <a href=\"https://wordpress.org/"
#~ "plugins/widget-importer-exporter/\" target=\"_blank\"> link to page "
#~ "download</a> "
#~ msgstr ""
#~ "استعملوا الاضافة التالية : \"Widget Importer & Exporter\" موجودة على "
#~ "الرابط التالي : <a target=\"_blank\" href=\"https://wordpress.org/plugins/"
#~ "widget-importer-exporter/\" > صفحة تحميل الاضافة</a>"

#~ msgid ""
#~ "Use plugin Widget Settings Importer/Exporter to take copy of widgets "
#~ "settings you can download from wordpress.org : <a href=\"http://wordpress."
#~ "org/extend/plugins/widget-settings-importexport/\" target=\"_blank\" > "
#~ "link to page download</a> "
#~ msgstr ""
#~ "استعملوا الاضافة التالية : Widget Settings Importer/Exporter موجودة على "
#~ "الرابط التالي : <a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/extend/"
#~ "plugins/widget-settings-importexport/\" > صفحة تحميل الاضافة</a>"

#~ msgid ""
#~ "Use plugin Widget Settings Importer/Exporter to take copy of widgets "
#~ "settings you can download from wordpress.org : <a href=\"http://wordpress."
#~ "org/extend/plugins/widget-settings-importexport/\" target=\"_blank\"> link "
#~ "to page download</a> "
#~ msgstr ""
#~ "استعملوا الاضافة التالية : Widget Settings Importer/Exporter موجودة على "
#~ "الرابط التالي : <a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/extend/"
#~ "plugins/widget-settings-importexport/\" > صفحة تحميل الاضافة</a>"

#~ msgid "Number of post you wante to display"
#~ msgstr "عدد المواضيع التي تود عرضها"

#~ msgid "Exclude posts from category 1 (exemple : 154,90,4567)"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 1 (مثال : 154,90,4567)"

#~ msgid "Number of posts to display"
#~ msgstr "عدد المواضيع التي تود عرضها"

#~ msgid "Exclude posts (exemple : 154,90,4567) use comma"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع (مثال: 154,90,4567) استخدام الفواصل"

#~ msgid "Exclude categoires (exemple : 10,20) use comma"
#~ msgstr "استبعاد تصنيف (مثال: 10,20) استخدام الفواصل"

#~ msgid "Background Color (HEX with #)"
#~ msgstr "لون الخلفية"

#~ msgid "Border Top Color (HEX without #)"
#~ msgstr "لون الخط العلوي"

#~ msgid "Form background color (HEX without #)"
#~ msgstr "لون فورم البحث"

#~ msgid "Background Image url with (http://)"
#~ msgstr "صورة الخلفية الرابط كامل"

#~ msgid "Background Color (HEX + #)"
#~ msgstr "لون الخلفية"

#~ msgid "Background Color (HEX without #) instead of ready colors"
#~ msgstr "لون الخلفية "

#~ msgid "Weather Settings"
#~ msgstr "اعدادات حالة الطقس"

#~ msgid "Facebook Like box"
#~ msgstr "صندوق الاعجاب فيسبوك"

#~ msgid "Google Badge"
#~ msgstr "بادج جوجل بلس"

#~ msgid "Facebook Badge"
#~ msgstr "بادج الفيسبوك"

#~ msgid "Twitter Badge"
#~ msgstr "بادج تويتر"

#~ msgid "Youtube Badge"
#~ msgstr "بادج يوتوب"

#~ msgid "Pinterest Badge"
#~ msgstr "بادج Pinterest"

#~ msgid "Banner url (image url) :"
#~ msgstr "رابط الصورة"

#~ msgid "Avatar Type :"
#~ msgstr "نوع الصور الرمزية (Avatar)"

#~ msgid "Small Title or Description"
#~ msgstr "عنوان او وصف صغير"

#~ msgid "TYpe 3 - Background Image"
#~ msgstr "الطريقة 3 - صورة كخلفية"

#~ msgid "TYpe 4 - From Theme Panel (only if you use Category Posts)"
#~ msgstr "من لوحة تحكم القالب (تستعمل فقط اذا كنت تعرض المواضيع من تصنيف)"

#~ msgid "Background Color (HEX without #)"
#~ msgstr "لون الخلفية (استعمل HEX بدون #)"

#~ msgid "Most Viewed & Popular Style"
#~ msgstr "شكل المواضيع الاكثر مشاهدة وقراءة"

#~ msgid "Limit Text"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة الفقرة"

#~ msgid "Limit titles"
#~ msgstr "تحديد عدد كلمة العنوان "

#~ msgid "Exclude Categories"
#~ msgstr "استبعاد التصنيفات"

#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr " صورة الخلفية الرابط كامل"

#~ msgid "Author Settings"
#~ msgstr "إعدادات الكاتب"

#~ msgid "Note"
#~ msgstr "ملاحظة"

#~ msgid "Author Settings work with \"Box Module 9 - Author posts\""
#~ msgstr "اعدادات الكاتب تعمل مع \"موديل 9 - مقالات الكتاب\""

#~ msgid "Box Module 12 Custom"
#~ msgstr "اعدادات الموديل 12"

#~ msgid "Box Module 13 - 24hours"
#~ msgstr "الموديل 13 - 24 ساعة"

#~ msgid "Box Module 7 - Two Categories"
#~ msgstr "الموديل 7 - تصنيفين"

#~ msgid "Category 2 work with \"Box Module 7 - 2 Categories\""
#~ msgstr "التصنيف 2 يعمل مع  \"الموديل 7 - تصنيفين \""

#~ msgid "Category 2,3,4 work with \"Box Module 8 - Tabber\""
#~ msgstr "التصنيفات 2 و 3 و 4 تعمل مع \"الموديل 8 - تبويب\""

#~ msgid "Exclude posts from category 2 (exemple : 154,90,4567)"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 2 (مثال : 154,90,4567)"

#~ msgid "Exclude posts from category 3 (exemple : 154,90,4567)"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 3 (مثال : 154,90,4567)"

#~ msgid "Exclude posts from category 4 (exemple : 154,90,4567)"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع من التصنيف 4 (مثال : 154,90,4567)"

#~ msgid "Box Module 23 - 4 Categories"
#~ msgstr "الموديل 23 - 4 تصنيفات"

#~ msgid " : Category 2,3,4 only \"Box Module 22 - 4 Categories\""
#~ msgstr ": التصنيفات 2,3,4 تعمل مع  \"الموديل 22-4 تصنيفات\""

#~ msgid "Exclude Posts (exemple : 154,90,4567)"
#~ msgstr "استبعاد مواضيع (مثال : 154,90,4567)"

#~ msgid "Author Thumbnail insert type:"
#~ msgstr "نوع صورة الكاتب"

#~ msgid "Posts tags"
#~ msgstr "اوسمة الموضوع"

#~ msgid "Wordpress Authors"
#~ msgstr "كتاب الووردبريس"

#~ msgid "Select Position"
#~ msgstr "اختر نوعية العرض"

#~ msgid "copyright"
#~ msgstr "الحقوق"

#~ msgid "Display Share Buttons + Advert"
#~ msgstr "عرض ازرار المشاركة + اعلان"

#~ msgid "Display Advert 336/280 + facebook box"
#~ msgstr "عرض اعلان 336/280 + صندوق فيسبوك"

#~ msgid "Enabel Related inside Post Content"
#~ msgstr "تفعيل المواضيع ذات صلة داخل المحتوى"

#~ msgid "Beside Post Thumbnail"
#~ msgstr "بجانب صورة الموضوع"

#~ msgid ""
#~ "Post Thumbnail + Recent Post (2 columns)<br>Post Thumbnail + Advert "
#~ "300/250 (2 columns)"
#~ msgstr "صورة الموضوع + اخر الاخبار <br> صورة الموضوع + اعلان 300/250 "

#~ msgid "Select Recent Type"
#~ msgstr "اختر نوع"

#~ msgid "Advert 300/250"
#~ msgstr "اعلان 300/250"

#~ msgid "Share Buttons + Advert"
#~ msgstr "ازرار المشاركة + اعلان"

#~ msgid "Advert 336/280"
#~ msgstr "إعلان 336/280"

#~ msgid "Posts custom field"
#~ msgstr "الحقول المخصصة للموضوع"

#~ msgid "System Fonts"
#~ msgstr "خطوط النظام"

#~ msgid " Comments"
#~ msgstr "التعليقات"

#~ msgid "Code :"
#~ msgstr "الكود:"

#~ msgid "text :"
#~ msgstr "النص:"

#~ msgid ""
#~ "Use plugin Widget Settings Importer/Exporter to take copy of widgets "
#~ "settings you can download from wordpress.org : <a href=\"http://wordpress."
#~ "org/extend/plugins/widget-settings-importexport/\" > link to page "
#~ "download</a> "
#~ msgstr ""
#~ "استعملوا الاضافة التالية : Widget Settings Importer/Exporter موجودة على "
#~ "الرابط التالي : <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/widget-"
#~ "settings-importexport/\" > صفحة تحميل الاضافة</a>"

#~ msgid "Blue Clear"
#~ msgstr "أزرق فاتح"

#~ msgid "Pink Clear"
#~ msgstr "وردي فاتح"

#~ msgid "Gray Darken"
#~ msgstr "رمادي مغلوق"

#~ msgid "Widget title"
#~ msgstr "عنوان المربعات الجانبية"

#~ msgid "Widget small title"
#~ msgstr "العنوان الصغير للمربعات الجنبية"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists